カテゴリー: 前菜 夏

  • なすびのゼリー ヴィシソワーズソース添え

    〜夏にぴったりの、涼やかでやさしい前菜〜

    こんにちは!

    今日は、和と洋のハーモニーが楽しめる前菜をご紹介します。

    柔らかく炊いたナスを和風のゼリーで包み、上からまろやかなヴィシソワーズソースをたっぷりとかけていただく、ひんやりおしゃれな一皿です。

    夏のおもてなしや、ワインに合わせたいときにもぴったりですよ。

    🍆 材料(約4人分)

    <なすびのゼリー>

    長ナス:2〜3本(皮をむいて適当な大きさにカット) ブイヨン:300ml 和風出汁の素:少々 みりん:小さじ1 醤油:小さじ2 板ゼラチン:2枚(または粉ゼラチン約4g)

    <ヴィシソワーズ(約1ℓ分)>

    ポロ葱(または長ネギ):1本(白い部分) 玉ねぎ:1/2個 じゃがいも:6個(中サイズ) ブイヨン:適量(具材がひたひたになるくらい) 牛乳:200ml 生クリーム:100ml オリーブオイル:大さじ1 塩・胡椒:適量

    👩‍🍳 作り方

    Step 1|ナスの下ごしらえ

    まずはナスのアク抜きから始めましょう。

    ナスは皮をむいて一口大に切り、塩を少し入れた水に10分ほどつけておきます。これで変色を防ぎ、雑味も抜けてクリアな味に仕上がります。

    その後、水気をしっかり絞っておきます。

    Step 2|ナスを煮て、ゼリーにする

    鍋にブイヨン、出汁の素、みりん、しょうゆを入れて軽く温めたら、ナスを加えて中火で柔らかくなるまで煮ます。ナスにじっくりと味を含ませるのがポイントです。

    ナスがやわらかくなったら火を止めて、ふやかしておいた板ゼラチンを加え、完全に溶かします。(粉ゼラチンの場合は少量の水でふやかしてから加えてください)

    粗熱をとったら、器や型に流し入れて、冷蔵庫で2〜3時間冷やし固めましょう。

    Step 3|ヴィシソワーズを作る

    お次は、なめらかで冷たいじゃがいものポタージュ「ヴィシソワーズ」の準備です。

    ポロ葱(または長ネギ)と玉ねぎはスライスし、オリーブオイルでじっくり炒めて甘みを引き出します。 じゃがいもは皮をむいて薄切りにし、一緒に加えてさらに炒めます。 ブイヨンを注ぎ、じゃがいもが柔らかくなるまで煮ましょう。 火を止めて粗熱をとったら、ミキサーでなめらかにします。 牛乳と生クリームを加えて濃度を調整し、塩・胡椒で味を整えたら、よく冷やしておきます。

    Step 4|盛り付けて完成!

    お皿に冷えたナスのゼリーを型から出し、ヴィシソワーズをたっぷりとかけましょう。

    お好みでオリーブオイルを少量たらしたり、ハーブ(セルフィーユやチャイブなど)を添えても◎。

    シンプルなのに美しい、そんな一皿になります。

    📌 ひとことメモ

    ・ナスを煮すぎると崩れやすくなるので、形を残したい場合は少し固めに仕上げるのがおすすめです。

    ・ヴィシソワーズは作り置き可能なので、前日に仕込んでおくと当日がスムーズ!

    🇬🇧 Chilled Eggplant Jelly with Vichyssoise Sauce

    — A gentle and elegant appetizer, perfect for summer —

    Hello!

    Today, I’m introducing a refined appetizer that blends Japanese and French inspirations.

    Tender simmered eggplant is wrapped in a savory Japanese-style jelly, then topped with a smooth and creamy vichyssoise.

    Perfect as a starter for a summer dinner or as a chic wine pairing dish.

    🍆 Ingredients (Serves 4)

    🍆 Eggplant Jelly

    Long eggplants: 2–3 (peeled and cut into bite-sized pieces) Broth (chicken or vegetable): 300ml Japanese dashi powder: a pinch Mirin: 1 tsp Soy sauce: 2 tsp Gelatin sheets: 2 (or about 4g powdered gelatin)

    🥔 Vichyssoise (about 1 liter)

    Leek (white part only): 1 stalk Onion: ½ Potatoes (medium-sized): 6 Broth: enough to cover the vegetables Milk: 200ml Heavy cream: 100ml Olive oil: 1 tbsp Salt & pepper: to taste

    👩‍🍳 Instructions

    Step 1|Prepare the eggplant

    Peel and cut the eggplants into chunks, then soak them in lightly salted water for 10 minutes.

    This removes bitterness and keeps the color vibrant. Drain and gently squeeze to remove excess water.

    Step 2|Cook and set the eggplant jelly

    Heat broth, dashi powder, mirin, and soy sauce in a saucepan.

    Add eggplant and simmer over medium heat until tender and flavorful.

    Once cooked, remove from heat, add softened gelatin (if using powdered gelatin, pre-bloom in water), and stir to dissolve completely.

    Cool slightly, then pour into molds or small bowls.

    Refrigerate for 2–3 hours until fully set.

    Step 3|Make the vichyssoise

    Thinly slice leek and onion. Sauté in olive oil until soft and sweet. Peel and thinly slice potatoes, then add them and continue sautéing. Pour in broth and simmer until potatoes are tender. Let it cool slightly, then blend until smooth. Add milk and cream, season with salt and pepper, and chill well.

    Step 4|Plating

    Unmold the chilled eggplant jelly onto a plate and generously spoon over the cold vichyssoise.

    Top with a drizzle of olive oil and garnish with herbs like chervil or chives if desired.

    A minimalist yet elegant dish for hot days.

    🇫🇷 Gelée d’Aubergine à la Sauce Vichyssoise

    — Une entrée fraîche et délicate pour l’été —

    Bonjour !

    Voici une entrée originale qui marie délicieusement les saveurs japonaises et françaises.

    De tendres morceaux d’aubergine sont enveloppés dans une gelée au bouillon, le tout nappé d’une onctueuse vichyssoise bien froide.

    Une assiette parfaite pour un dîner estival ou un accord mets et vin raffiné.

    🍆 Ingrédients (pour 4 personnes)

    🍆 Gelée d’aubergine

    Aubergines longues : 2 à 3 (pelées et coupées en morceaux) Bouillon (volaille ou légumes) : 300ml Poudre de dashi : une pincée Mirin : 1 c.à.c. Sauce soja : 2 c.à.c. Feuilles de gélatine : 2 (ou environ 4g de gélatine en poudre)

    🥔 Vichyssoise (environ 1L)

    Poireau (partie blanche) : 1 Oignon : ½ Pommes de terre (taille moyenne) : 6 Bouillon : quantité suffisante pour couvrir les légumes Lait : 200ml Crème liquide : 100ml Huile d’olive : 1 c.à.s. Sel & poivre : selon goût

    👩‍🍳 Préparation

    Étape 1|Préparer l’aubergine

    Pelez les aubergines, coupez-les en morceaux, et faites-les tremper 10 minutes dans de l’eau salée.

    Cela évite l’amertume et préserve leur couleur. Égouttez et pressez légèrement.

    Étape 2|Cuire et former la gelée

    Chauffez le bouillon avec le dashi, le mirin et la sauce soja.

    Ajoutez les aubergines et laissez mijoter jusqu’à ce qu’elles soient tendres et bien imprégnées.

    Hors du feu, ajoutez la gélatine préalablement ramollie (ou hydratée si en poudre), et mélangez jusqu’à dissolution complète.

    Versez dans des moules ou verrines, et laissez prendre 2 à 3 heures au réfrigérateur.

    Étape 3|Préparer la vichyssoise

    Émincez le poireau et l’oignon, faites-les revenir doucement dans l’huile d’olive. Ajoutez les pommes de terre épluchées et tranchées. Couvrez de bouillon et faites cuire jusqu’à tendreté. Mixez le tout après refroidissement. Ajoutez le lait, la crème, assaisonnez, et laissez bien refroidir.

    Étape 4|Dressage

    Démoulez la gelée d’aubergine, versez généreusement la vichyssoise froide par-dessus.

    Ajoutez un filet d’huile d’olive ou une herbe fraîche (cerfeuil ou ciboulette) pour une touche finale.

    Une assiette simple, élégante et rafraîchissante.

    Other summer appetizers→Summer appetizer

  • カニ・パパイヤ・きゅうりのタンバル仕立て

    〜ナッティな香りのヴィネグレットとともに〜

    こんにちは!

    今日は、ちょっと特別感のある前菜「タンバル仕立て」のレシピをご紹介します。

    カニの旨みとパパイヤの甘さ、きゅうりの爽やかさが絶妙にマッチ。

    さらに、クルミオイルの香りを効かせたヴィネグレットソースで、上品で洗練されたひと皿になりますよ。

    🧂 材料(約4人分)

    【具材】

    カニ身:120g パパイヤ(サイの目切り):大さじ8 きゅうり(サイの目切り):大さじ8 シブレット(細かく刻む):小さじ2 塩・胡椒:適量 いくら:大さじ1(仕上げ用)

    【ソース・ヴィネグレット】

    クルミオイル:小さじ1 サラダオイル:大さじ4 シェリーヴィネガー:小さじ1 レモンジュース:小さじ1 塩・胡椒:適量

    👩‍🍳 作り方

    ① 具材の準備をしましょう

    まずは下ごしらえから。

    パパイヤときゅうりはサイの目切りにして、大さじ8ずつ用意します。カニの身は軽くほぐしておくと、後で混ぜやすくなります。

    次に、すべての具材(カニ・パパイヤ・きゅうり・シブレット)をボウルに入れて、塩・胡椒でやさしく味付け。

    全体がまとまるまでさっくり混ぜましょう。

    ② ヴィネグレットソースを作ります

    小さめのボウルに以下を入れて、しっかりと乳化させるように混ぜます。

    クルミオイル サラダオイル シェリーヴィネガー レモンジュース 塩・胡椒

    → クルミオイルが手に入らないときは、ヘーゼルナッツオイルやオリーブオイルでも代用できます。

    ナッツの香りが入ることで、料理全体の風味がグッと引き立ちます。

    ③ 盛り付け(タンバル仕立て)

    ここがポイント!

    「タンバル仕立て」とは、型を使って円筒形に整えるフレンチスタイルの盛り付け。高さを出すことで、おもてなし感がアップします✨

    リング型やセルクル型に、カニ・パパイヤ・きゅうりのミックスを押し込むように詰めて、形を整えます。 型を外したら、上からヴィネグレットソースを回しかけて、いくらをトッピング。 お好みでハーブを添えて完成です!

    📌 ひとことメモ

    ・冷蔵庫で冷やしておくと、型崩れもしにくく、味も馴染みます。

    ・さっぱりしているので、白ワインやスパークリングにもよく合います🍾

    🇬🇧 Crab, Papaya & Cucumber Timbale

    — With a nutty vinaigrette —

    Hello!

    Today I’m sharing a refined and visually elegant appetizer: a timbale-style dish made with crab, papaya, and cucumber.

    The sweetness of papaya, the freshness of cucumber, and the umami of crab come together beautifully—finished with a fragrant walnut vinaigrette for a sophisticated touch.

    🧂 Ingredients (Serves 4)

    Main mixture

    Crab meat: 120g Papaya (diced): 8 tbsp Cucumber (diced): 8 tbsp Chives (finely chopped): 2 tsp Salt & pepper: to taste Salmon roe (ikura): 1 tbsp (for garnish)

    Vinaigrette

    Walnut oil: 1 tsp Neutral salad oil: 4 tbsp Sherry vinegar: 1 tsp Lemon juice: 1 tsp Salt & pepper: to taste

    👩‍🍳 Instructions

    ① Prepare the ingredients

    Dice the papaya and cucumber into small cubes (brunoise-style), and lightly flake the crab meat.

    Combine crab, papaya, cucumber, and chives in a bowl. Season with salt and pepper, then mix gently until evenly combined.

    ② Make the vinaigrette

    In a small bowl, whisk together:

    Walnut oil Salad oil Sherry vinegar Lemon juice Salt & pepper

    → No walnut oil? You can substitute with hazelnut oil or even olive oil. The nutty aroma brings an elevated depth to the flavor.

    ③ Assemble the timbale

    Here’s the key to a beautiful presentation!

    Use a ring mold or pastry ring to form a neat cylinder (the “timbale” shape).

    Spoon the crab–papaya–cucumber mix into the mold and press lightly to shape. Carefully remove the mold, drizzle with the vinaigrette, and top with salmon roe. Garnish with fresh herbs if desired.

    📌 Tips

    Chill in the fridge before serving—this helps it hold shape and lets the flavors meld. Light and fresh, it pairs wonderfully with white wine or sparkling wine.

    🇫🇷 Timbale de Crabe, Papaye et Concombre

    — Accompagnée d’une vinaigrette aux arômes de noix —

    Bonjour !

    Voici une entrée élégante et rafraîchissante : une timbale de crabe agrémentée de papaye sucrée et de concombre croquant.

    Le tout est relevé par une vinaigrette à l’huile de noix, pour une touche raffinée parfaite en été.

    🧂 Ingrédients (pour 4 personnes)

    Garniture

    Chair de crabe : 120g Papaye (coupée en dés) : 8 c.à.s. Concombre (coupé en dés) : 8 c.à.s. Ciboulette (hachée finement) : 2 c.à.c. Sel & poivre : selon goût Œufs de saumon (ikura) : 1 c.à.s. (pour la finition)

    Vinaigrette

    Huile de noix : 1 c.à.c. Huile neutre (tournesol, pépins de raisin…) : 4 c.à.s. Vinaigre de Xérès : 1 c.à.c. Jus de citron : 1 c.à.c. Sel & poivre : selon goût

    👩‍🍳 Préparation

    ① Préparer les ingrédients

    Coupez la papaye et le concombre en petits dés. Émiettez légèrement la chair de crabe.

    Mélangez tous les ingrédients (crabe, papaye, concombre, ciboulette) dans un bol, puis assaisonnez avec du sel et du poivre. Mélangez délicatement.

    ② Préparer la vinaigrette

    Dans un petit bol, mélangez bien pour émulsionner :

    Huile de noix Huile neutre Vinaigre de Xérès Jus de citron Sel & poivre

    → Si vous n’avez pas d’huile de noix, vous pouvez la remplacer par de l’huile de noisette ou d’olive. L’arôme de fruits secs rehausse parfaitement ce plat.

    ③ Montage en timbale

    C’est le moment de soigner le dressage !

    Utilisez un cercle de présentation pour former une belle timbale :

    Remplissez le cercle avec le mélange crabe–papaye–concombre et tassez légèrement. Retirez délicatement le cercle, versez un filet de vinaigrette par-dessus, et ajoutez quelques œufs de saumon. Terminez avec quelques herbes fraîches si vous le souhaitez.

    📌 Astuces

    Réservez la timbale au réfrigérateur avant de servir : elle tiendra mieux et les saveurs se mêleront parfaitement. Cette entrée légère se marie très bien avec un vin blanc ou un mousseux frais 🍾

    Other summer appetizers→Summer appetizer

  • ウニのムース

    〜濃厚な海の香りを閉じ込めた、冷たい前菜〜

    こんにちは!

    今日はちょっと贅沢に「ウニのムース」をご紹介します。

    とっても簡単な工程なのに、見た目も味も本格的。

    おもてなしや特別な日の前菜にぴったりです。

    口に入れた瞬間、ふわっと広がるウニの風味をぜひ体験してみてください。

    🧂 材料(約4人分)

    コンソメ:150cc(温めたもの) 生ウニ:50g(+飾り用に少量) 生クリーム:100cc(7分立てに泡立てておく) 板ゼラチン:3g(または粉ゼラチン小さじ1) カイエンヌペッパー:少々(お好みで)

    ※トマトドレッシング(お好みで):別途用意

    👩‍🍳 作り方

    ① ウニに“半分だけ火を入れる”

    まずはウニの風味を活かすコツから。

    温めたコンソメ(沸騰はさせずに80〜90℃くらいが目安)を生ウニに加え、「半分だけ火が入る」くらいの感覚でさっと混ぜます。

    → 火を通しすぎないことで、ウニの風味をしっかり残せます。

    ② ミキサーでなめらかにする

    ウニとコンソメが混ざったら、ミキサーでなめらかにします。

    その後、**裏ごし(パッセ)**して、よりきめ細やかな口当たりに仕上げましょう。

    ③ ゼラチンを加える

    戻しておいたゼラチンを加え、しっかり溶かします。

    (熱すぎると風味が飛んでしまうので、40〜50℃くらいで溶かすのがベスト!)

    ④ 冷やしながら生クリームと合わせる

    粗熱が取れたら、泡立てた生クリームを少しずつ加え、最初はしっかり混ぜ、残りはふんわりと混ぜていきます。

    カイエンヌペッパーをほんの少し加えると、後味が引き締まりますよ。

    ⑤ グラスや器に流し入れ、冷やし固める

    グラスや小さな器に流し入れて、冷蔵庫で2〜3時間ほど冷やし固めます。

    ⑥ 盛りつけ

    固まったムースの上に、生ウニをちょこんとのせて。

    トマトドレッシングやオリーブオイル、ミニハーブなどを添えれば、見た目も華やか!

    📌 ひとことメモ

    ・冷やし固める器は、透明なグラスにすると断面が見えてきれい!

    ・トマトドレッシングの酸味が加わると、ウニの甘みがぐっと引き立ちます。

    🇬🇧 Sea Urchin Mousse

    — A chilled appetizer full of ocean flavor —

    Hello!

    Today I’d love to share a luxurious yet surprisingly easy appetizer: Sea Urchin Mousse.

    With just a few simple steps, you’ll get a creamy, elegant dish that melts in your mouth.

    Perfect for special occasions or entertaining guests. Enjoy the rich, briny taste of the sea in every bite.

    🧂 Ingredients (Serves 4)

    Warm consommé: 150ml Fresh sea urchin (uni): 50g (plus extra for garnish) Heavy cream: 100ml (whipped to soft peaks) Sheet gelatin: 3g (or 1 tsp powdered gelatin) Cayenne pepper: a pinch (optional) Optional: Tomato dressing or olive oil for garnish

    👩‍🍳 Instructions

    ① Gently warm the sea urchin with consommé

    Pour the warm consommé (about 80–90°C, not boiling) over the sea urchin and mix briefly—just enough to gently heat the uni without losing its flavor.

    ② Blend until smooth

    Transfer the mixture to a blender and purée until smooth. Strain through a fine mesh (passer au chinois) for a silky texture.

    ③ Add gelatin

    Stir in pre-softened gelatin. Ensure the mixture is around 40–50°C—too hot and you’ll lose the delicate sea urchin aroma.

    ④ Fold in whipped cream

    Let it cool slightly, then gradually fold in the whipped cream. Start by mixing one-third in thoroughly, then gently incorporate the rest. Add a pinch of cayenne if desired.

    ⑤ Pour and chill

    Spoon into glasses or small bowls. Chill in the fridge for 2–3 hours until set.

    ⑥ Garnish and serve

    Top with a small piece of fresh uni. Drizzle with tomato dressing or olive oil, and add mini herbs or microgreens for a stunning finish.

    📌 Quick Tips

    Transparent glasses make the mousse visually elegant. The acidity of tomato dressing highlights the sweetness of the sea urchin beautifully.

    🇫🇷 Mousse d’Oursin

    — Une entrée froide raffinée au goût intense de la mer —

    Bonjour à tous !

    Aujourd’hui, je vous propose une entrée élégante mais facile : la mousse d’oursin.

    Un plat onctueux, délicat, à servir lors d’un dîner spécial ou pour impressionner vos invités.

    La texture légère et le goût iodé en font une belle mise en bouche d’été.

    🧂 Ingrédients (pour 4 personnes)

    Consommé chaud : 150 ml Oursin frais : 50 g (+ un peu pour la décoration) Crème liquide entière : 100 ml (montée aux 3/4) Gélatine en feuilles : 3 g (ou 1 c.à.c. de gélatine en poudre) Piment de Cayenne : une pincée (facultatif) En option : vinaigrette à la tomate ou huile d’olive pour le dressage

    👩‍🍳 Préparation

    ① Tiédir l’oursin sans trop le cuire

    Versez le consommé chaud (80–90°C) sur les oursins et mélangez doucement. L’idée est de chauffer à peine, pour préserver tout l’arôme marin.

    ② Mixer et filtrer

    Mixez l’ensemble jusqu’à obtention d’une purée lisse. Passez au chinois pour une texture fine et onctueuse.

    ③ Incorporer la gélatine

    Ajoutez la gélatine préalablement ramollie et égouttée. Veillez à ce que la préparation ne dépasse pas 50°C.

    ④ Ajouter la crème fouettée

    Laissez tiédir, puis incorporez délicatement la crème montée. Commencez par un tiers vigoureusement, puis ajoutez le reste en soulevant doucement. Une pincée de piment relèvera le goût.

    ⑤ Couler et faire prendre au froid

    Versez dans des verrines ou petits bols. Laissez reposer au frais pendant 2 à 3 heures.

    ⑥ Dressage

    Déposez un peu d’oursin frais sur chaque mousse. Arrosez de vinaigrette à la tomate ou d’un filet d’huile d’olive, puis décorez avec des herbes fraîches.

    📌 Conseils

    Servez dans des verrines transparentes pour un bel effet visuel. L’acidité de la vinaigrette à la tomate sublime la douceur de l’oursin.

    Other summer appetizers→Summer appetizer

  • ナスとトマトのミルフィーユ仕立て

    〜香り豊かなハーブドレッシングとともに〜

    こんにちは!

    今日は、見た目も美しくて、ちょっと特別感のある前菜をご紹介します。

    ナスとトマトを交互に重ねて、まるでミルフィーユのように仕立てるこの一皿。

    シンプルな素材に、ハーブ香るドレッシングがとってもよく合いますよ。

    🍆 材料(2〜3人分)

    【ナス】

    ナス(大きめのもの):1本〜2本 → 厚めの輪切り(1.5cm程度)、塩をふって10分おく

    【トマトフォンデュ】

    完熟トマト:2個 オリーブオイル:大さじ1 ニンニク(みじん切り):1/2片 塩・胡椒:少々

    ※トマトフォンデュの作り方は下記に記載

    【ハーブドレッシング】

    ピーナッツオイル:大さじ1 オリーブオイル:大さじ1 シェリー酒(または白ワイン):小さじ2 セルフィーユ:適量(みじん切り) エストラゴン:適量(みじん切り) イタリアンパセリ:適量(みじん切り) シブレット(チャイブ):適量(みじん切り) サイの目トマト:1/2個分

    👩‍🍳 作り方

    ① ナスを焼きます

    まずはナスの準備から。

    ナスは厚めの輪切りにして、塩をふって10分ほど置きましょう。これで余分な水分とアクが抜けて、焼いたときにべちゃっとなりません。

    キッチンペーパーで水気を拭き取ったら、フライパンに油を熱して両面をこんがり焼きます(ポワレ)。しっかり焼き色がつくと香ばしさアップ!

    ② トマトフォンデュを作ります

    トマトは皮を湯むきして刻みます。

    鍋にオリーブオイルとみじん切りのニンニクを入れて香りを出したら、トマトを加えて水分を飛ばすように炒め煮します。

    塩・胡椒で味を整え、しっかり煮詰めてトマトの旨みを引き出しましょう。

    ③ ハーブドレッシングを作ります

    ピーナッツオイルとオリーブオイル、シェリー酒をボウルでよく混ぜます。

    そこに刻んだハーブたちと、角切りにしたトマトを加えて軽く和えれば完成!

    爽やかな香りと酸味が、ナスとトマトを引き立ててくれますよ。

    ④ 盛り付けて完成!

    スプーンでナス → トマトフォンデュ → ナス… と交互に重ねていきます。

    ミルフィーユのように高さを出して、最後にたっぷりとハーブドレッシングをかけましょう。

    お好みでセルフィーユやシブレットをトッピングしても◎

    📌 ひとことメモ

    ・冷やしてもおいしいので、作り置きしておくと便利!

    ・ワインにもよく合うので、ぜひ週末ディナーの一皿にどうぞ。

    Eggplant and Tomato Mille-Feuille with Aromatic Herb Dressing

    A beautiful appetizer layered like a mille-feuille, full of fresh summer flavors.

    Hello!

    Here’s a stunning appetizer that feels a bit special yet is easy to make. By layering eggplant and tomato like a mille-feuille, you create an elegant dish that’s brightened by a herbaceous dressing.

    🍆 Ingredients (Serves 2–3)

    [Eggplant]

    1–2 large eggplants → Cut into 1.5 cm thick rounds, sprinkle with salt, and let sit for 10 minutes.

    [Tomato Fondue]

    2 ripe tomatoes 1 tbsp olive oil 1/2 clove garlic, minced Salt and pepper to taste

    See instructions below for the fondue.

    [Herb Dressing]

    1 tbsp peanut oil 1 tbsp olive oil 2 tsp sherry (or white wine) Chervil, tarragon, Italian parsley, and chives — minced, to taste 1/2 tomato, diced

    👩‍🍳 Instructions

    ① Grill the Eggplant

    Slice eggplant into thick rounds, sprinkle with salt, and rest for 10 min.

    Pat dry with paper towels, then pan-fry both sides in oil until golden brown and fragrant.

    ② Make the Tomato Fondue

    Peel the tomatoes and chop finely.

    In a saucepan, heat olive oil and garlic until fragrant.

    Add tomatoes and cook over medium heat until the liquid evaporates.

    Season with salt and pepper. Cook down until it forms a rich fondue.

    ③ Prepare the Herb Dressing

    In a bowl, mix peanut oil, olive oil, and sherry well.

    Add minced herbs and diced tomato, then toss lightly.

    The refreshing aroma perfectly complements the eggplant and tomato.

    ④ Assemble and Serve

    Layer eggplant → tomato fondue → eggplant… like a mille-feuille.

    Stack them high and spoon the herb dressing generously over the top.

    Garnish with extra chervil or chives if you like.

    📌 Tip

    This dish is also delicious served cold — great for make-ahead meals! It pairs beautifully with wine, making it a perfect weekend starter.

    Mille-Feuille d’Aubergines et Tomates avec Vinaigrette aux Herbes Fraîches

    Une entrée raffinée, parfumée et idéale pour sublimer vos légumes d’été.

    Bonjour !

    Voici une entrée élégante à la présentation soignée, idéale pour impressionner vos invités. En superposant des tranches d’aubergines et de tomates façon mille-feuille, vous obtenez un plat à la fois simple et sophistiqué, relevé par une vinaigrette aux herbes fraîches.

    🍆 Ingrédients (pour 2–3 personnes)

    [Aubergine]

    1 à 2 grandes aubergines → Couper en rondelles épaisses (env. 1,5 cm), saler et laisser dégorger 10 minutes.

    [Fondue de tomate]

    2 tomates bien mûres 1 c. à soupe d’huile d’olive 1/2 gousse d’ail émincée Sel, poivre

    Voir la méthode de préparation ci-dessous.

    [Vinaigrette aux herbes]

    1 c. à soupe d’huile d’arachide 1 c. à soupe d’huile d’olive 2 c. à café de vin de Xérès (ou vin blanc sec) Cerfeuil, estragon, persil plat, ciboulette — hachés finement 1/2 tomate coupée en petits dés

    👩‍🍳 Préparation

    ① Cuire les aubergines

    Couper les aubergines en rondelles épaisses, saler, et laisser reposer 10 min.

    Éponger avec du papier absorbant, puis faire revenir à la poêle avec un peu d’huile jusqu’à coloration dorée.

    ② Préparer la fondue de tomate

    Monder les tomates (retirer la peau) et les hacher.

    Dans une casserole, faire chauffer l’huile et l’ail.

    Ajouter les tomates et faire mijoter jusqu’à évaporation du liquide.

    Assaisonner avec sel et poivre. Cuire jusqu’à obtenir une fondue concentrée.

    ③ Réaliser la vinaigrette aux herbes

    Mélanger les deux huiles et le Xérès dans un bol.

    Ajouter les herbes hachées et les dés de tomate. Mélanger légèrement.

    Une vinaigrette fraîche et parfumée qui sublimera les légumes.

    ④ Dressage

    Superposer aubergine → fondue de tomate → aubergine… comme un mille-feuille.

    Monter en hauteur et arroser généreusement de vinaigrette aux herbes.

    Décorer avec du cerfeuil ou de la ciboulette si désiré.

    Other summer appetizers→Summer appetizer

  • トマトのジュレと赤ピーマンのムース 半熟卵 キャビア添え

    〜見た目も美しい、夏のおもてなし冷製前菜〜

    みなさん、今日はちょっと手間はかかるけれど、その分「わぁ!」と声があがるような前菜をご紹介します。

    冷たくて、華やかで、赤ピーマンの甘みと半熟卵のとろみが絶妙。

    キャビアの塩味がアクセントになる、夏にぴったりの一皿です。

    🍅 材料(4人分)

    【トマトのジュレ】

    トマトのジュレ:400cc(市販または自家製)

    【半熟卵】

    卵:4個(ポーチドエッグまたは半熟に茹でておく)

    【赤ピーマンのムース】

    赤ピーマン(正味):500g ブイヨン:2ℓ カレー粉:小さじ3 タバスコ:2滴 板ゼラチン:6g(ふやかしておく) 生クリーム:125g(8分立て) 塩・胡椒:適量

    【クーリ・ド・トマト】

    完熟トマト:250g ケチャップ:15g トマトペースト:少量 砂糖:少量 タバスコ:ごく少量 シェリービネガー:20〜25cc オリーブオイル:100cc

    【仕上げ】

    キャビア:適量 粗塩:少々

    👩‍🍳 作り方

    1|赤ピーマンのムースを作りましょう

    まずは、赤ピーマンのムースからスタートします。

    お鍋にブイヨン2ℓ、カレー粉、塩ひとつまみ、赤ピーマン(細切り・エマンセ)を入れて、コトコト30分ほど煮ていきます。 火が通ったら、赤ピーマンをザルにあげて水分を完全に切ります。 水気をしっかり切ったら、ミキサーでピューレ状(クーリ)にします。 そのうちの250ccを小鍋に取り分け、タバスコを数滴入れてください。 弱火にかけて、戻しておいたゼラチンを加え、ゆっくり溶かします。

    →ここでポイント!

    ゼラチンは熱すぎると分離するので、弱火でじっくりがコツです。

    鍋を火から外し、ボウルに移して粗熱を取ります。 生クリームを7〜8分立てにして、まず1/3をムース液にしっかり混ぜてから、残りをやさしく加えてふんわり混ぜましょう。 冷蔵庫で半日ほど冷やしてムースを固めます。

    2|クーリ・ド・トマトを作ります

    フレッシュで酸味のあるソースです。軽めに仕上げるのがポイント!

    トマトをざく切りにして、他の材料と一緒にミキサーにかけます。 攪拌しすぎないように注意しながら、味を整えます。 → オリーブオイルでコクが出て、ヴィネガーで爽やかさもアップ!

    3|盛り付けて仕上げます

    いよいよ組み立てです。順番に重ねることで、見た目も味も美しくまとまります。

    スープ皿に、クーリ・ド・トマトを大さじ1ほど流し、薄く敷きます。 その上に、しっかり冷えた赤ピーマンのムースをそっとのせます。 ムースの上に半熟卵をトッピングし、軽く粗塩をふります。 全体にトマトのジュレをたっぷりかけて、最後にキャビアをのせたら完成!

    📌 ひとことアドバイス

    ・このレシピは前日に仕込んでおけるので、おもてなしにもぴったり。

    ・ジュレとムース、卵の組み合わせで、口の中に広がる“やさしいハーモニー”をぜひ楽しんでください。

    Tomato Jelly & Red Bell Pepper Mousse with Soft-Boiled Egg and Caviar

    — A beautiful chilled appetizer perfect for summer gatherings —

    Hello friends!

    Today I’m sharing an appetizer that takes a bit of time to prepare, but is guaranteed to impress your guests. Cold, vibrant, and full of delicate layers — the sweetness of the red bell pepper, the soft richness of the egg, and a salty punch of caviar all come together in harmony.

    🛒 Ingredients (Serves 4)

    [Tomato Jelly]

    Tomato jelly: 400cc (store-bought or homemade)

    [Soft-Boiled Egg]

    Eggs: 4 (poached or soft-boiled)

    [Red Bell Pepper Mousse]

    Red bell pepper (peeled weight): 500g Broth: 2L Curry powder: 3 tsp Tabasco: 2 drops Gelatin sheets: 6g (soaked) Heavy cream: 125g (soft whipped) Salt & pepper: to taste

    [Tomato Coulis]

    Ripe tomatoes: 250g Ketchup: 15g Tomato paste: a small amount Sugar: a pinch Tabasco: a few drops Sherry vinegar: 20–25cc Olive oil: 100cc

    [For Finishing]

    Caviar: to taste Sea salt: a pinch

    👩‍🍳 Instructions

    1. Make the Red Bell Pepper Mousse

    Start with the mousse—it needs to chill.

    In a pot, combine 2L broth, curry powder, salt, and sliced bell peppers. Simmer for about 30 minutes until tender. Strain the peppers and squeeze out moisture completely. Blend the peppers into a smooth purée (coulis), measure 250cc. Heat gently, stir in a few drops of Tabasco and softened gelatin until melted. Let cool to lukewarm in a bowl. Fold in whipped cream — first 1/3 vigorously, then gently mix the rest until smooth. Chill in the fridge for at least 4 hours until set.

    2. Make the Tomato Coulis

    Roughly chop tomatoes and blend with all ingredients. Don’t over-blend — keep it light and fresh. → Olive oil adds richness, vinegar brings brightness.

    3. Plate the Dish

    Spoon 1 tbsp of tomato coulis onto a soup plate. Gently place a scoop of chilled mousse on top. Add the soft-boiled egg and sprinkle with sea salt. Spoon tomato jelly generously over everything. Finish with a small spoon of caviar. Done!

    📌 Tips

    You can prep this dish a day ahead — ideal for entertaining. The combination of textures and flavors creates a gentle harmony in every bite.

    Gelée de Tomate & Mousse de Poivron Rouge avec Œuf Mollet et Caviar

    — Une entrée froide élégante et rafraîchissante pour l’été —

    Bonjour à tous !

    Aujourd’hui, je vous propose une entrée un peu technique, mais qui fera sensation à table. Fraîche, colorée, et délicieusement équilibrée entre douceur, onctuosité, et une touche iodée grâce au caviar.

    🛒 Ingrédients (pour 4 personnes)

    [Gelée de tomate]

    400 ml de gelée de tomate (maison ou du commerce)

    [Œuf mollet]

    4 œufs (pochés ou mollets)

    [Mousse de poivron rouge]

    500g de poivron rouge (poids net) 2L de bouillon 3 c. à café de curry 2 gouttes de Tabasco 6g de gélatine (feuilles, préalablement ramollies) 125g de crème liquide montée (texture mousseuse) Sel, poivre

    [Coulis de tomate]

    250g de tomates bien mûres 15g de ketchup Une petite cuillère de concentré de tomate Une pincée de sucre Quelques gouttes de Tabasco 20–25 ml de vinaigre de Xérès 100 ml d’huile d’olive

    [Finition]

    Caviar : selon goût Fleur de sel

    👩‍🍳 Préparation

    1. Préparer la mousse de poivron rouge

    Dans une casserole, faire cuire les poivrons émincés avec le bouillon, le curry et une pincée de sel pendant 30 minutes. Égoutter soigneusement les poivrons. Mixer en purée lisse (coulis). Prélever 250 ml. Chauffer légèrement et ajouter le Tabasco et la gélatine. Faire fondre sans faire bouillir. Laisser tiédir. Incorporer un tiers de la crème montée, puis le reste délicatement. Mettre au réfrigérateur pour au moins 4 heures.

    2. Préparer le coulis de tomate

    Mixer les tomates avec tous les ingrédients. Goûter et ajuster. Ne pas trop mixer pour garder une texture légère. → L’huile apporte de la rondeur, le vinaigre de la fraîcheur.

    3. Dressage

    Verser 1 c. à soupe de coulis dans une assiette creuse. Ajouter une quenelle de mousse. Déposer l’œuf mollet dessus, saler légèrement. Napper généreusement de gelée de tomate. Finir avec une petite cuillère de caviar. C’est prêt !

    📌 Conseils

    Préparez-la la veille pour gagner du temps. Un mélange doux et harmonieux de textures et de saveurs, idéal pour une belle soirée d’été.

    Other summer appetizers→Summer appetizer

  • 白いトマトのムースと赤いトマトのソースの取り合わせ

    〜2層仕立てのフレッシュトマト前菜〜

    🍅 白いトマトのムース(4〜6人分)

    材料

    トマト(大):10個 塩:適量 カイエンヌペッパー:少々 ジン:10g レモン汁:1/4個分 シャンパンヴィネガー(または白ワインヴィネガー):10g 板ゼラチン:6枚(約10g) 泡立てた生クリーム:150g(7分立て)

    作り方

    トマトをミキサーにかけ、清潔な布で吊して水分を自然に濾す。約半量が抽出される。 パッセ(裏ごし)した液に塩、カイエンヌ、ジン、レモン汁、ヴィネガーを加え、ゼラチン(ふやかして溶かしたもの)を加える。 氷水にあてて冷やしながら少し泡立て、生クリームと合わせる。 グラスに注ぎ、冷蔵庫で1時間冷やし固める。

    🍅 赤いトマトのソース

    材料

    チェリートマト(完熟):適量(300g目安) トマトジュース(あれば):80g

    • バジル:5g
    • コリアンダーシード:3g
    • 砂糖:小さじ1
    • バルサミコ酢:小さじ1
    • 板ゼラチン:6g(ふやかしておく)
    • オレンジジュース:20cc
    • 塩・胡椒:適量

    作り方

    チェリートマトを皮ごと半分に切り、Aとトマトジュースと一緒に鍋で煮崩れるまで加熱。 ミキサーで撹拌し、裏ごしする。 熱いうちにBを加えて混ぜる。粗熱が取れたら、冷やし固めた白いムースの上に流し入れ、さらに冷蔵庫で冷やす。

    🌿 ジェノベーゼソース

    材料

    バジル:40g オリーブオイル:100cc パルメザンチーズ:20g 松の実:10g 塩・胡椒:少々 ニンニク:2片(2回下茹でしてから使用)

    作り方

    全ての材料をミキサーで滑らかにする。

    🍽 仕上げ

    ムースがしっかり固まったら、中央にジェノベーゼソースを落として完成。 バジルの葉やミニトマトなどで飾っても華やかです。

    📌 ポイントメモ

    トマトの水分量は品種によって違うため、濾し時間に注意。 2層の色味のコントラストと、ジェノベーゼの緑が映える、夏のおもてなしに最適な一品です。

    White & Red Tomato Mousse – A Two-Layered Summer Starter

    This elegant chilled starter brings together the delicate sweetness of white tomato mousse and the vibrant depth of red tomato sauce. Topped with a fragrant basil pesto, it’s a perfect dish to impress at summer dinners.

    🍅 White Tomato Mousse (Serves 4–6)

    Ingredients

    Large ripe tomatoes: 10 Salt: to taste Cayenne pepper: a pinch Gin: 10g Lemon juice: from 1/4 lemon Champagne vinegar (or white wine vinegar): 10g Sheet gelatin: 6 sheets (about 10g, soaked and melted) Whipped cream: 150g (lightly whipped to soft peaks)

    Instructions

    Blend the tomatoes in a mixer, then strain through a clean cloth to extract clear juice (you should get about half the original volume). Season the juice with salt, cayenne, gin, lemon juice, and vinegar. Add the melted gelatin. Place the bowl over an ice bath and lightly whip the mixture until it thickens slightly. Fold in the whipped cream gently. Pour into glasses and chill for 1 hour until set.

    🍅 Red Tomato Sauce

    Ingredients

    Cherry tomatoes (ripe): about 300g Tomato juice (optional): 80g

    A:

    Basil: 5g Coriander seeds: 3g Sugar: 1 tsp

    B:

    Balsamic vinegar: 1 tsp Gelatin: 6g (soaked) Orange juice: 20cc Salt and pepper: to taste

    Instructions

    Halve the cherry tomatoes (no need to peel). Simmer with A and tomato juice until soft and broken down. Blend and strain the mixture. While still warm, stir in B. Cool slightly, then gently pour over the set white mousse layer. Chill again.

    🌿 Basil Pesto

    Ingredients

    Basil: 40g Olive oil: 100cc Parmesan cheese: 20g Pine nuts: 10g Salt and pepper: to taste Garlic: 2 cloves (blanched twice)

    Instructions

    Blend everything in a food processor until smooth.

    🍽 To Finish

    Once the two layers are set, spoon a little basil pesto in the center of each glass. Garnish with basil leaves or mini tomatoes if desired.

    Mousse de Tomate Blanche et Sauce de Tomate Rouge – Entrée Fraîche en Deux Couches

    Une entrée d’été chic et colorée, parfaite pour épater vos invités !

    La douceur subtile de la mousse de tomate blanche rencontre l’intensité d’une sauce tomate rouge relevée, avec une touche de pesto au basilic.

    🍅 Mousse de Tomate Blanche (pour 4 à 6 personnes)

    Ingrédients

    Grosses tomates mûres : 10 Sel : selon votre goût Piment de Cayenne : une pincée Gin : 10g Jus de citron : 1/4 de citron Vinaigre de champagne (ou vinaigre de vin blanc) : 10g Gélatine en feuilles : 6 feuilles (env. 10g, réhydratées) Crème fouettée (7/10 montée) : 150g

    Préparation

    Mixez les tomates puis filtrez-les à travers un linge propre pour obtenir un jus clair (environ 50 % du volume initial). Ajoutez le sel, le piment, le gin, le jus de citron et le vinaigre. Incorporez la gélatine fondue. Refroidissez légèrement le mélange au bain-marie glacé, puis fouettez légèrement. Incorporez délicatement la crème fouettée. Versez dans des verrines et réservez au frais 1 heure.

    🍅 Sauce Tomate Rouge

    Ingrédients

    Tomates cerises bien mûres : env. 300g Jus de tomate (facultatif) : 80g

    A :

    Basilic : 5g Graines de coriandre : 3g Sucre : 1 c. à café

    B :

    Vinaigre balsamique : 1 c. à café Gélatine : 6g (réhydratée) Jus d’orange : 20cc Sel, poivre

    Préparation

    Coupez les tomates cerises en deux. Faites-les cuire doucement avec A et le jus de tomate jusqu’à ce qu’elles soient bien tendres. Mixez puis passez au tamis. Ajoutez B pendant que le mélange est encore chaud. Refroidissez, puis versez doucement sur la mousse blanche. Réfrigérez de nouveau.

    🌿 Sauce Pesto au Basilic

    Ingrédients

    Basilic : 40g Huile d’olive : 100cc Parmesan râpé : 20g Pignons de pin : 10g Sel, poivre : selon votre goût Ail : 2 gousses (blanchies deux fois)

    Préparation

    Mixez tous les ingrédients jusqu’à obtention d’une sauce lisse.

    🍽 Dressage

    Quand les couches sont bien prises, déposez une cuillère de pesto au centre. Décorez avec quelques feuilles de basilic ou des mini-tomates pour une touche festive.

    Other summer appetizers→Summer appetizer

  • 冷製トマトスープ 〜ポーチドエッグとイクラ添え〜

    材料(4人分)

    よく熟したトマト:12個 卵:4個(ポーチドエッグ用) オリーブオイル:小さじ4 セロリ塩:適量 タバスコ:適量 塩・胡椒:適量 イクラ:80g セルフィーユ(チャービル):少々

    👩‍🍳 作り方

    ① トマトスープを作る

    ・トマトは湯むきし、種を取り除いてミキサーにかける。

    ・塩、胡椒、セロリ塩、オリーブオイル、タバスコを加えて味を整える。

    ・冷蔵庫でよく冷やしておく。

    ② ポーチドエッグを作る

    ・鍋に湯を沸かし、酢少々を加える。

    ・卵を静かに落とし入れ、白身がまとまるようにゆっくり火を入れる。

    ・白身が固まり、黄身が半熟の状態で取り出し、冷水にとって冷やす。

    ③ 盛り付け

    ・冷やしたトマトスープを器に注ぎ、中央にポーチドエッグをそっとのせる。

    ・イクラとセルフィーユを添えて彩りよく仕上げる。

    📌 ポイントメモ

    ・トマトは完熟を選ぶと甘みと酸味のバランスが◎

    ・イクラの塩味とポーチドエッグのまろやかさが絶妙なコントラストに。

    ・おもてなしやワインの前菜としてもおすすめです。

    🥄 Chilled Tomato Soup with Poached Egg and Salmon Roe

    A delicate and refreshing starter for summer

    🍅 Ingredients (Serves 4)

    12 ripe tomatoes 4 eggs (for poaching) 4 tsp olive oil Celery salt, to taste Tabasco, to taste Salt and black pepper 80g salmon roe (ikura) A few sprigs of chervil (or parsley)

    👩‍🍳 Instructions

    1. Make the tomato soup

    Peel the tomatoes by blanching them in hot water, then remove the seeds.

    Blend until smooth in a blender.

    Season with salt, pepper, celery salt, olive oil, and a few drops of Tabasco.

    Chill in the fridge for at least 1 hour.

    2. Poach the eggs

    Bring a pot of water to a gentle simmer.

    Add a splash of vinegar.

    Crack each egg into a small bowl and gently slide it into the water.

    Poach until the white is set and the yolk remains soft.

    Transfer to ice water to cool.

    3. Assemble

    Pour the chilled tomato soup into bowls.

    Place one poached egg gently in the center of each bowl.

    Top with a spoonful of salmon roe and garnish with chervil.

    📝 Tips

    Use very ripe tomatoes for the best flavor. The combination of the rich egg, salty salmon roe, and zesty soup is beautifully balanced. Perfect as a starter for a summer dinner party.

    🥄 Soupe de Tomates Froides avec Œuf Poché et Œufs de Saumon

    Une entrée élégante et rafraîchissante pour l’été

    🍅 Ingrédients (Pour 4 personnes)

    12 tomates bien mûres 4 œufs (pour pochage) 4 c. à café d’huile d’olive Sel de céleri, au goût Quelques gouttes de Tabasco Sel, poivre 80g d’œufs de saumon (ikura) Quelques brins de cerfeuil

    👩‍🍳 Préparation

    1. Préparer la soupe

    Émondez les tomates, retirez les graines, puis mixez-les jusqu’à obtention d’une texture lisse.

    Assaisonnez avec sel, poivre, sel de céleri, huile d’olive et Tabasco.

    Laissez refroidir au réfrigérateur pendant au moins une heure.

    2. Réaliser les œufs pochés

    Faites frémir une casserole d’eau avec un peu de vinaigre.

    Cassez les œufs un par un et faites-les glisser doucement dans l’eau.

    Laissez pocher jusqu’à ce que le blanc soit pris, mais le jaune encore coulant.

    Transférez dans un bol d’eau glacée.

    3. Dresser

    Versez la soupe froide dans des assiettes creuses.

    Déposez délicatement un œuf poché au centre.

    Ajoutez une cuillère d’œufs de saumon et terminez avec un peu de cerfeuil.

    📝 Astuces

    Choisissez des tomates bien mûres pour un goût optimal. L’équilibre entre l’onctuosité de l’œuf, le sel des œufs de saumon et la fraîcheur de la soupe est parfait. Idéal en entrée légère pour un repas estival.

    Other summer appetizers→Summer appetizer

  • 生ハム・メロン・マスカットのサラダ

    〜バルサミコドレッシング仕立て〜

    🥗 材料(2〜3人分)

    メロン:適量(サイの目切り) マスカット:適量(半分にカット) 生ハム:適量(お好みで) オリーブオイル:大さじ2 ピーナッツオイル:大さじ2 バルサミコ酢:大さじ2 塩・胡椒:少々

    👩‍🍳 作り方

    メロンとマスカットの準備  メロンはサイの目に切る。マスカットは半分にカットする(種があれば取り除く)。 ドレッシングを作る  オリーブオイル、ピーナッツオイル、バルサミコ酢、塩・胡椒をよく混ぜて乳化させる。 和える  メロンとマスカットをドレッシングで軽く和える。 盛り付け  皿に盛り、生ハムをふんわりとのせて完成。仕上げにバジルの葉を飾っても◎

    Prosciutto, Melon & Muscat Grape Salad

    ~ With a Light Balsamic Dressing ~

    Looking for a refreshing appetizer that’s sweet, salty, and elegant?

    This Prosciutto, Melon & Muscat Grape Salad brings together juicy fruit, silky ham, and a tangy balsamic dressing. It’s the perfect starter for summer gatherings or wine nights.

    🥗 Ingredients (Serves 2–3)

    Melon (such as cantaloupe or honeydew), diced Muscat grapes, halved and seeded if needed Prosciutto (Parma ham or similar), thinly sliced 2 tbsp olive oil 2 tbsp peanut oil 2 tbsp balsamic vinegar Salt & pepper, to taste

    Optional: Fresh basil leaves for garnish 🌿

    👩‍🍳 How to Make It

    1. Prepare the fruit

    Dice the melon into bite-sized cubes.

    Cut the muscat grapes in half and remove any seeds.

    2. Make the balsamic dressing

    In a small bowl, whisk together olive oil, peanut oil, balsamic vinegar, and a pinch of salt and pepper until lightly emulsified.

    3. Toss the fruit

    Gently toss the melon and grapes with the dressing.

    Don’t overmix — you want to keep the fruit looking fresh and clean.

    4. Plate and finish

    Arrange the dressed melon and grapes on a serving plate.

    Drape slices of prosciutto on top in soft folds.

    Finish with a few fresh basil leaves if you like, for color and aroma.

    📝 Tips & Pairings

    This dish pairs beautifully with sparkling wine, rosé, or dry white wines. Want to make it vegetarian? Omit the prosciutto and add burrata or feta cheese for creaminess. Try with different fruit combinations like figs, peaches, or plums.

    Salade de Melon, Raisin Muscat et Jambon Cru

    ~ Avec une vinaigrette au balsamique ~

    Bonjour à tous ☀️

    Voici une salade estivale toute en fraîcheur et en contraste :

    le sucré du melon et du raisin muscat, la douceur salée du jambon cru, et une vinaigrette acidulée au balsamique.

    Facile à préparer, élégante et parfaite pour les repas en terrasse ou en entrée lors d’un dîner raffiné !

    🥗 Ingrédients (pour 2 à 3 personnes)

    Melon : quantité suffisante (coupé en dés) Raisin muscat : quantité suffisante (coupé en deux, épépiné si besoin) Jambon cru (prosciutto) : quantité au goût Huile d’olive : 2 c. à soupe Huile d’arachide : 2 c. à soupe Vinaigre balsamique : 2 c. à soupe Sel, poivre : une pincée (Optionnel) Quelques feuilles de basilic pour la finition

    👩‍🍳 Préparation

    1. Préparer les fruits

    Coupez le melon en petits dés réguliers.

    Coupez les raisins muscat en deux et retirez les pépins s’il y en a.

    2. Préparer la vinaigrette

    Dans un bol, mélangez l’huile d’olive, l’huile d’arachide, le vinaigre balsamique, du sel et du poivre.

    Fouettez légèrement pour bien émulsionner.

    3. Mélanger

    Dans un saladier, mélangez délicatement le melon et le raisin avec la vinaigrette.

    Laissez reposer quelques minutes pour que les fruits s’imprègnent.

    4. Dresser

    Disposez les fruits assaisonnés dans une belle assiette.

    Ajoutez par-dessus le jambon cru en chiffonnade.

    Terminez par quelques feuilles de basilic si vous le souhaitez.

    Servez bien frais!

    📌 Conseil gourmand

    Cette salade se marie à merveille avec un vin blanc sec bien frais ou un rosé léger. Parfait pour les journées ensoleillées !

    Other summer appetizers→Summer appetizer

  • 茄子とトマトのテリーヌ 〜バジリコ風味〜

    材料(テリーヌ型1台分)

    完熟トマト:12〜15個 なすび:約5本 野菜のブイヨン:400cc ゼラチン:3〜4枚(粉の場合は約7〜10g) バジリコの葉:1枚(+仕上げ用に2〜3枚) EXVオリーブオイル(少量) 粗塩:適量 サラダ油:適量 塩・胡椒(s.p):適量

    👩‍🍳 作り方

    ① なすの準備

    ・なすびは縦に4〜5mm厚さにスライス。塩・胡椒をふる。

    ・サラダ油で両面を焼き、ペーパータオルで油をしっかり取る。

    ② テリーヌ型を準備

    ・テリーヌ型の内側に、焼いたなすを隙間なく貼り付けるように敷く。

    ・3cmほどはみ出させて、最後に蓋としてかぶせられるようにしておく。

    ③ トマトの下処理

    ・完熟トマトは火であぶり皮をむく。ヘタを取り半分にカット。

    ・種をくり抜き、余分な水分を軽く絞る(水気が多いと仕上がりが崩れるため)。

    ④ ゼリー液を作る

    ・ブイヨンを温め、ゼラチンを加えて溶かす。

    ・塩・胡椒で味を調整し、氷水にあてて粗熱を取る。

    ⑤ テリーヌを詰める

    ・②のテリーヌ型にトマトを隙間なく詰める。

    ・上からなすを折りたたんで被せ、バジリコの葉をのせる。

    ⑥ ゼリー液を注ぐ

    ・テリーヌ型の側面に包丁を差し込み、隙間からゼリー液を流し入れる。

    ・トマトの隙間にも液がまんべんなく入るように、軽く押さえて空気を抜く。

    ⑦ 冷やし固める

    ・ラップをして冷蔵庫で4〜6時間冷やし固める。

    ⑧ 仕上げ

    ・テリーヌ型の縁にナイフを入れて取り出し、1.5〜2cm幅にスライス。

    ・皿に盛り、EXVオリーブオイルをまわしかけ、粗塩とバジリコの葉を散らして完成。

    Tomato and Eggplant Terrine with Basil

    ~ A light, elegant summer terrine filled with Mediterranean flavors ~

    If you’re looking for a beautiful vegetable dish to impress your guests or refresh your summer menu, this Tomato and Eggplant Terrine with Basil is perfect.

    Delicately layered with grilled eggplant and ripe tomatoes, and set in a savory vegetable jelly, it’s both visually stunning and full of flavor.

    🍅 Ingredients (Makes 1 terrine mold)

    12–15 ripe tomatoes About 5 medium eggplants 400 ml vegetable bouillon (or light stock) 3–4 sheets gelatin (or 7–10g powdered gelatin) 1 fresh basil leaf (plus 2–3 extra for garnish) Extra virgin olive oil – a small amount Coarse salt – to taste Neutral oil (e.g., vegetable oil) – for frying Salt and pepper – to taste

    👩‍🍳 Instructions

    ① Prepare the eggplant

    Slice the eggplant lengthwise into 4–5mm thick slices.

    Season with salt and pepper, then grill or pan-fry both sides in a little neutral oil until golden.

    Place on paper towels to blot excess oil.

    ② Line the terrine mold

    Line the inside of your terrine mold with the eggplant slices, overlapping slightly so there are no gaps.

    Let the ends hang over the sides by about 3 cm — these will later fold over to “seal” the top.

    ③ Prepare the tomatoes

    Blister the tomatoes over direct heat and peel off the skins.

    Remove the stems and cut in half. Scoop out the seeds and lightly squeeze to remove excess moisture.

    This step is key to preventing a watery terrine.

    ④ Make the gelatin base

    Warm the vegetable bouillon and dissolve the gelatin sheets (pre-soaked) or powder in it.

    Season with salt and pepper, then cool over an ice bath to bring it to room temperature.

    ⑤ Assemble the terrine

    Tightly pack the tomatoes into the mold on top of the eggplant lining.

    Once filled, fold the overhanging eggplant slices over the top.

    Place a basil leaf or two on top for added aroma.

    ⑥ Pour in the gelatin

    Insert a knife along the edges of the mold to create space, then gently pour in the gelatin liquid.

    Press down lightly to help the liquid spread evenly and remove trapped air bubbles.

    ⑦ Chill until set

    Cover with plastic wrap and chill in the fridge for 4–6 hours, or until fully set.

    ⑧ Slice and serve

    Run a knife around the edge of the mold and carefully invert the terrine.

    Slice into 1.5–2 cm thick pieces.

    Drizzle with extra virgin olive oil, sprinkle with coarse salt, and garnish with fresh basil.

    📝 Serving Ideas

    Serve chilled as an appetizer, light lunch, or colorful centerpiece on a summer buffet. Try pairing with chilled white wine or sparkling water with lemon.

    Terrine d’Aubergines et de Tomates aux Saveurs de Basilic

    ~ Une entrée d’été fraîche, colorée et végétale ~

    Bonjour à tous 🌿

    Aujourd’hui, je vous propose une terrine végétarienne aussi belle que bonne, parfaite pour les journées chaudes :

    des tranches d’aubergines grillées, des tomates juteuses, du bouillon parfumé et une touche de basilic.

    Un plat simple, élégant et plein de fraîcheur à servir en entrée ou en accompagnement.

    🍅 Ingrédients (pour un moule à terrine standard)

    Tomates bien mûres : 12 à 15 pièces Aubergines : environ 5 Bouillon de légumes : 400 ml Gélatine : 3 à 4 feuilles (ou 7 à 10 g de gélatine en poudre) Feuilles de basilic : 1 pour l’intérieur + 2 ou 3 pour la finition Huile d’olive extra vierge : un filet Gros sel : une pincée Huile neutre (type tournesol) : pour la cuisson Sel & poivre : au goût

    👩‍🍳 Préparation

    ① Préparer les aubergines

    Coupez les aubergines dans la longueur en tranches fines (4 à 5 mm d’épaisseur). Assaisonnez de sel et de poivre. Faites-les dorer des deux côtés dans une poêle avec un peu d’huile, puis déposez-les sur du papier absorbant pour retirer l’excès de gras.

    ② Tapisser le moule

    Recouvrez les parois intérieures du moule à terrine avec les tranches d’aubergine grillées. Laissez dépasser 3 cm sur les bords : cela servira de couvercle à la fin.

    ③ Préparer les tomates

    Faites griller légèrement les tomates entières à la flamme ou passez-les sous l’eau bouillante pour enlever la peau. Retirez les pédoncules, coupez-les en deux, enlevez les graines et pressez doucement pour extraire l’excédent d’eau.

    ④ Préparer la gelée

    Chauffez le bouillon de légumes et ajoutez-y la gélatine pour la dissoudre. Salez, poivrez, puis laissez refroidir sur un bain de glace jusqu’à ce que le liquide soit tiède.

    ⑤ Monter la terrine

    Disposez les morceaux de tomate dans le moule, en les tassant bien pour éviter les vides. Rabattez les tranches d’aubergine sur le dessus, ajoutez une feuille de basilic.

    ⑥ Verser la gelée

    Insérez délicatement la lame d’un couteau sur les bords du moule pour créer un espace. Versez la gelée doucement dans les interstices, en appuyant légèrement sur les tomates pour chasser l’air et bien répartir le liquide.

    ⑦ Refroidir

    Couvrez de film alimentaire et placez au réfrigérateur pendant 4 à 6 heures, jusqu’à ce que la terrine soit bien prise.

    ⑧ Démoulage & finition

    Passez la lame d’un couteau le long des bords du moule, puis retournez délicatement la terrine. Coupez en tranches de 1,5 à 2 cm d’épaisseur, disposez sur une assiette, et arrosez d’un filet d’huile d’olive, ajoutez du gros sel et quelques feuilles de basilic pour décorer.

    📌 Astuce gourmande

    Servez cette terrine avec une sauce au yaourt citronnée, un pesto de basilic ou une vinaigrette légère pour encore plus de fraîcheur.

    Other summer appetizers→Summer appetizer

  • 長ナスのマリネ、じゅんさい、ぶどう合え

    材料(2〜3人分)

    長ナス:1本 カツオだし汁:300cc 白バルサミコ酢:大さじ1〜2 じゅんさい:適量(市販のもの) 種なしぶどう:適量(赤 or 緑、お好みで)

    下準備

    ナスの下処理  長ナスは皮ごとグリルまたは直火でこんがりと焼き、皮をむく。粗熱を取ったら食べやすい大きさに切る。 マリネ液を作る  カツオだし汁に白バルサミコ酢を加えて混ぜる。酸味は好みで調整する。 マリネする  焼いたナスをマリネ液に入れ、冷蔵庫で4〜5時間ほど漬ける。

    盛り付け

    器にナスを盛り、上からじゅんさいとカットしたぶどうをあしらう。 仕上げにマリネ液を少しかけて完成。

    Marinated Grilled Eggplant with Junsai and Grapes

    ~ A refreshing Japanese side dish with delicate textures ~

    Looking for a light and elegant side dish?

    This Marinated Grilled Eggplant with Junsai and Grapes combines smoky eggplant, tangy marinade, and refreshing junsai (water shield) with sweet seedless grapes for a truly unique combination of flavors and textures.

    It’s perfect as a chilled appetizer or a delicate addition to a summer meal.

    🍆 Ingredients (Serves 2–3)

    1 long Japanese eggplant 300 ml bonito (katsuobushi) dashi broth 1–2 tbsp white balsamic vinegar (adjust to taste) Junsai (water shield) – as needed (store-bought, drained) Seedless grapes (red or green) – as needed, halved or quartered

    🔪 Preparation Steps

    1. Grill and peel the eggplant

    Grill the eggplant whole (over an open flame or grill) until the skin is charred and blistered.

    Peel off the skin while it’s still warm. Let it cool slightly, then cut into bite-sized pieces.

    2. Make the marinade

    In a bowl, combine the bonito dashi with white balsamic vinegar.

    Adjust the acidity to your preference — start with 1 tablespoon and add more if needed.

    3. Marinate the eggplant

    Place the grilled eggplant pieces in the marinade and refrigerate for 4 to 5 hours to let the flavors soak in fully.

    🍇 Serving

    Arrange the marinated eggplant on a serving plate. Top with junsai and grape slices, artfully placed for color and texture. Drizzle a small spoonful of the leftover marinade over the dish just before serving.

    📝 Tips & Notes

    If junsai is not available, you can substitute with okura (sliced blanched okra) or seaweed salad for a similar slippery texture. For extra elegance, serve in small glass bowls to highlight the beauty of the ingredients.

    Aubergine grillée marinée, avec junsai et raisins

    ~ Une entrée japonaise élégante et rafraîchissante ~

    Bonjour à tous,

    Aujourd’hui je vous propose une recette très délicate et légère, inspirée de la cuisine japonaise :

    de longues tranches d’aubergine grillée marinées dans un bouillon dashi au vinaigre blanc balsamique, garnies de junsai (plantes aquatiques gélatineuses) et de raisins sans pépins.

    Un plat raffiné et rafraîchissant, idéal pour l’été ou comme entrée élégante.

    🍆 Ingrédients (pour 2 à 3 personnes)

    1 aubergine longue (type japonaise) 300 ml de bouillon dashi (à base de bonite séchée) 1 à 2 cuillères à soupe de vinaigre balsamique blanc Quantité suffisante de junsai (en bocal, produit asiatique) Raisins sans pépins (rouges ou verts, selon votre préférence)

    🔪 Préparation

    Étape 1|Préparer l’aubergine

    Faites griller l’aubergine entière, avec la peau, sur un gril ou à la flamme directe jusqu’à ce qu’elle soit bien noircie à l’extérieur.

    Laissez-la tiédir, puis retirez délicatement la peau.

    Coupez-la ensuite en morceaux de taille moyenne, faciles à manger.

    Étape 2|Préparer la marinade

    Dans un bol, mélangez le bouillon dashi avec le vinaigre balsamique blanc.

    Ajustez l’acidité selon votre goût.

    Étape 3|Faire mariner

    Plongez les morceaux d’aubergine grillée dans la marinade.

    Couvrez et laissez reposer au réfrigérateur pendant 4 à 5 heures pour que les saveurs s’imprègnent bien.

    🍇 Dressage

    Dans une assiette creuse ou un joli bol, disposez l’aubergine marinée. Ajoutez quelques junsai (avec leur texture unique et gélatineuse) par-dessus. Terminez en répartissant quelques raisins coupés, puis versez un peu de marinade sur le tout. C’est prêt à être dégusté frais!

    📌 Note

    ・Vous pouvez remplacer le dashi par un bouillon léger de légumes pour une version végétarienne.

    ・Le junsai se trouve dans les épiceries japonaises ou asiatiques bien fournies.

    Other summer appetizers→Summer appetizer