投稿者: Néo

  • サーモンのステーキ アンチョビ風味

    香ばしく焼いたサーモンに、アンチョビとピーマンの風味が絶妙に絡む、シンプルだけど特別感のある一皿です。週末のご褒美ランチにもぴったりですよ。

    🛒 材料(4人前)

    生鮭の切り身:240〜280g(1人前 60〜70g)

    赤ピーマン(大):1.5個

    青ピーマン(大):1.5個

    アンチョビ:2枚

    にんにく(アッシェ):少量

    オリーブオイル:200cc

    小玉ねぎ:4個

    塩、胡椒:適量

    小麦粉:少量(鮭に軽くまぶす用)

    サラダ油:適量

    バジリコ(揚げ用):大さじ4

    イタリアンパセリ:適量

    ステップ1:サーモンの下ごしらえ

    切り身に軽く塩・胡椒をして、小麦粉をまぶしておきます。

    ステップ2:ピーマンとアンチョビのソース

    赤・青ピーマンを細切りにして、オリーブオイルとにんにく、アンチョビでじっくり炒めます。 ピーマンがしんなりしたら、小玉ねぎを加えてさらに炒め、塩・胡椒で味を調えます。

    ステップ3:サーモンを焼く

    フライパンにサラダ油を熱し、鮭の両面を香ばしく焼き上げます。焼きすぎないよう注意!

    ステップ4:仕上げ

    器にピーマンソースを敷き、その上にサーモンをのせます。バジリコを素揚げにして添え、イタリアンパセリを散らして完成!

    🇬🇧 Grilled Salmon Steak with Anchovy Flavour

    A perfectly pan-seared salmon steak topped with a savory anchovy and pepper medley — simple, elegant, and bursting with Mediterranean charm!

    🛒 Ingredients (Serves 4)

    Fresh salmon fillets: 240–280g (60–70g per person)

    Red bell pepper (large): 1.5

    Green bell pepper (large): 1.5

    Anchovy fillets: 2

    Garlic (minced): a small amount

    Olive oil: 200cc

    Small onions: 4

    Salt and pepper: to taste

    Flour: a small amount

    Vegetable oil: as needed

    Basil (for frying): 4 tbsp

    Italian parsley: to garnish

    👩‍🍳 Instructions

    Step 1: Prepare the Salmon

    Lightly season the fillets with salt and pepper, then dust with a little flour.

    Step 2: Make the Pepper & Anchovy Sauce

    Thinly slice both bell peppers and sauté with garlic and anchovies in olive oil. Once soft, add the small onions and cook further. Season with salt and pepper.

    Step 3: Grill the Salmon

    In a hot pan with vegetable oil, sear the salmon on both sides until golden. Be careful not to overcook.

    Step 4: Assemble the Dish

    Place the pepper sauce on a plate, top with grilled salmon, then garnish with crispy fried basil and chopped Italian parsley.

    🇫🇷 Pavé de saumon à l’anchois

    Un plat simple mais raffiné : le saumon doré à la poêle, accompagné d’une sauce savoureuse aux poivrons et anchois, relevé d’herbes fraîches.

    🛒 Ingrédients (pour 4 personnes)

    Pavé de saumon frais : 240–280g (60–70g par personne)

    Poivron rouge (gros) : 1,5

    Poivron vert (gros) : 1,5

    Filets d’anchois : 2

    Ail (haché) : une petite quantité

    Huile d’olive : 200cc

    Petits oignons : 4

    Sel et poivre : selon le goût

    Farine : un peu

    Huile végétale : quantité suffisante

    Basilic (pour friture) : 4 c. à soupe

    Persil plat : pour décorer

    👩‍🍳 Préparation

    Étape 1 : Préparer le saumon

    Assaisonnez les filets de sel et poivre, puis les fariner légèrement.

    Étape 2 : Sauce poivron-anchois

    Émincez les poivrons et faites-les revenir à l’huile d’olive avec l’ail et les anchois. Ajoutez les petits oignons une fois les poivrons tendres. Salez et poivrez.

    Étape 3 : Cuire le saumon

    Faites dorer le saumon dans une poêle chaude avec de l’huile végétale. Ne le faites pas trop cuire.

    Étape 4 : Dressage

    Disposez la sauce aux poivrons dans l’assiette, ajoutez le saumon, puis terminez avec du basilic frit et du persil ciselé.

    Other autumn seafood dishes→Autumn seafood dishes

  • サーモン・オゼイユ(スカンポのクリームソースで)

    こんにちは!今日はフランスのクラシック料理、「サーモン・オゼイユ」をご紹介します。スカンポ(オゼイユ)の爽やかな酸味と、クリーミーなソースが絶妙な一皿。簡単な手順でご自宅でもレストラン気分が味わえますよ!

    材料(1人前)

    サーモン(薄切り)…60〜70g

    バター…適量

    塩・胡椒…適量

    <ソース・オゼイユ>

    エシャロット(スライス)…2個分

    バター…30g

    白ワイン…150cc

    ベルモット酒…60cc

    フュメ・ド・ポワソン(魚の出汁)…500cc

    生クリーム…150cc

    レモン汁・塩・白胡椒…適量

    オゼイユ(葉のみ使用)…4パック分

    ステップ1|サーモンの下準備

    サーモンを薄くスライスし、ラップに包んで軽く叩いてさらに薄くのばします。 塩・胡椒で軽く味をつけておきます。

    ステップ2|オゼイユ(スカンポ)の準備

    フライパンにバターを溶かし、よく洗ったオゼイユの葉をさっと炒め、香りを引き出します。

    ステップ3|ソース作り

    鍋にバターを溶かし、エシャロットスライスを加えて透明になるまで炒めます。 白ワインとベルモット酒を加え、1/3量になるまで煮詰めます。 フュメ・ド・ポワソンと生クリームを加えて、1/2量になるまでさらに煮詰めます。 バターでモンテし(乳化させ)、レモン汁・塩・白胡椒で味を整え、こしておきます。 最後に、炒めたオゼイユを加えて混ぜ、温めておきます。

    ステップ4|サーモンを焼く

    テフロンフライパンにバターを溶かし、サーモンを両面さっと焼きます。 焼き上がったら余分な脂を丁寧に拭き取ります。

    ステップ5|仕上げ

    温めたソース・オゼイユを皿に流し入れ、中央に焼いたサーモンをのせて完成!

    🍃Salmon à l’oseille (Salmon with Sorrel Cream Sauce)

    Hello! Today we’ll be making “Salmon à l’oseille,” a beloved French classic. The tang of sorrel combined with a creamy, wine-infused sauce brings out the richness of the salmon beautifully. Let’s cook it together!

    Ingredients (serves 1)

    Salmon (thin slices)…60–70g

    Butter…as needed

    Salt & Pepper…to taste

    For the Sorrel Sauce:

    Shallots (sliced)…2

    Butter…30g

    White wine…150cc

    Vermouth…60cc

    Fish stock (fumet de poisson)…500cc

    Heavy cream…150cc

    Lemon juice, salt, white pepper…to taste

    Sorrel leaves only…from 4 bunches

    Instructions 🧑‍🍳

    Step 1|Prepare the salmon

    Thinly slice the salmon and wrap it in plastic wrap. Lightly pound it to make it even thinner. Season with salt and pepper.

    Step 2|Prepare the sorrel

    In a pan, melt butter and sauté the cleaned sorrel leaves briefly.

    Step 3|Make the sauce

    In a saucepan, melt butter and add sliced shallots. Sauté until translucent. Add white wine and vermouth, and reduce to 1/3. Add fish stock and cream, then reduce to half. Whisk in more butter, season with lemon juice, salt, and white pepper. Strain. Return to low heat and stir in the sautéed sorrel.

    Step 4|Cook the salmon

    In a non-stick pan, melt butter and quickly sear both sides of the salmon. Pat off excess oil.

    Step 5|Plating

    Pour the warm sorrel sauce on a plate. Place the seared salmon on top. Serve immediately!

    🍃Saumon à l’oseille (Saumon à la crème d’oseille)

    Bonjour ! Aujourd’hui, on prépare un grand classique français : le saumon à l’oseille. Ce plat marie à merveille l’onctuosité de la crème et la légère acidité de l’oseille. C’est simple, élégant et délicieux !

    Ingrédients (pour 1 personne)

    Saumon (en tranches fines)…60–70g

    Beurre…quantité suffisante

    Sel et poivre…au goût

    Pour la sauce à l’oseille :

    Échalotes émincées…2

    Beurre…30g

    Vin blanc…150cc

    Vermouth…60cc

    Fumet de poisson…500cc

    Crème fraîche…150cc

    Jus de citron, sel, poivre blanc…au goût

    Feuilles d’oseille (tiges enlevées)…4 paquets

    Préparation 🧑‍🍳

    Étape 1|Préparer le saumon

    Couper le saumon en fines tranches. Placer entre deux films plastiques et aplatir légèrement. Saler et poivrer.

    Étape 2|Préparer l’oseille

    Faire fondre le beurre dans une poêle. Faire revenir les feuilles d’oseille brièvement.

    Étape 3|Préparer la sauce

    Faire revenir les échalotes dans le beurre. Ajouter le vin blanc et le vermouth, réduire d’un tiers. Ajouter le fumet de poisson et la crème, réduire de moitié. Monter la sauce au beurre, assaisonner avec le citron, le sel et le poivre. Filtrer. Ajouter l’oseille sautée et réchauffer doucement.

    Étape 4|Cuisson du saumon

    Dans une poêle antiadhésive, faire fondre du beurre et cuire rapidement le saumon. Éponger l’excès de gras.

    Étape 5|Dressage

    Verser la sauce à l’oseille chaude dans une assiette. Déposer le saumon par-dessus. Servez chaud !

    Other autumn seafood dishes→Autumn seafood dishes

  • さんまのマリネ 肝のソースで

    こんにちは!

    今回は、秋の味覚・新鮮な「さんま」を使った前菜をご紹介します。

    肝の濃厚なソースと、香草でマリネしたさんま、さらにじゃがいものサラダとトマトコンフィが織りなす、上品で奥深い一皿です。

    おもてなしにもぴったりのレシピ、ぜひ一緒に作ってみましょう!

    📋 材料(1人分)

    さんま(刺身用)… 1尾

    塩、オレガノ、ディル、オリーブオイル… 適量

    トマトコンフィ… 2枚

    〈じゃがいものサラダ〉

    じゃがいも… 1個

    玉ねぎ または エシャロット(みじん切り)… 小さじ1

    ドレッシング(お好みで)… 大さじ2

    塩、こしょう… 各少々

    〈肝のソース〉

    オリーブオイル、

    にんにく、

    玉ねぎ(みじん切り)

    さんまの肝

    白ワインヴィネガー、

    トマトフォンデュ

    塩、白こしょう、

    オリーブオイル(仕上げ用)

    Step 1:さんまをマリネする

    さんまを三枚におろし、軽く塩をふって20分おきます。 塩を洗い流し、水気をふき取り、オレガノ・ディル・オリーブオイルでマリネします。 食べやすい一口大にカットします。

    Step 2:肝のソースを作る

    鍋にオリーブオイルを温め、にんにく・玉ねぎを加え、塩をひとつまみして炒めます。 さんまの肝を加え、白ワインヴィネガーを注ぎ煮詰めます。 トマトフォンデュを加えてさらに煮詰め、裏ごしします。 仕上げにオリーブオイル・白ワインヴィネガー・塩・白こしょうを加えて味を調えます。

    Step 3:じゃがいものサラダを用意する

    じゃがいもをゆでて皮をむき、薄切りにします。 玉ねぎとドレッシング、塩・こしょうで和えます。

    Step 4:盛り付け

    皿にじゃがいもサラダを敷き、トマトコンフィをのせます。 皮目をバーナーで炙ったさんまを重ね、各層の間に肝のソースを挟みます。 最後にディルとセルフィーユを飾り、肝ソースとパセリオイルを交互に流して完成!

    🇬🇧 Sanma Marinated with Liver Sauce

    Hello there!

    Here’s a refined appetizer perfect for autumn: fresh marinated sanma with a deep-flavored liver sauce. Paired with potato salad and tomato confit, this dish balances acidity, umami, and texture for a gourmet bite. Let’s cook it together!

    Ingredients (Serves 1)

    Sanma (fresh sashimi grade)… 1 fish

    Salt, oregano, dill, olive oil Tomato confit… 2 slices

    Potato Salad

    Potato… 1 Onion or shallot (minced)… 1 tsp

    Dressing… 2 tbsp

    Salt, pepper

    Liver Sauce

    Olive oil,

    garlic,

    onion Sanma liver

    White wine vinegar,

    tomato fondue

    Salt, white pepper,

    olive oil (to finish)

    Steps

    Step 1: Marinate the sanma

    Fillet the sanma and salt it. Let sit for 20 minutes. Rinse, pat dry, and marinate with oregano, dill, and olive oil. Cut into bite-sized pieces.

    Step 2: Make the liver sauce

    Heat olive oil, garlic, and onion. Add a pinch of salt. Add the liver and white wine vinegar. Reduce. Add tomato fondue, reduce further, strain, and season.

    Step 3: Prepare the potato salad

    Boil, peel, and slice the potato. Mix with onion, dressing, salt, and pepper.

    Step 4: Assemble

    Layer potato salad, tomato confit, and torched sanma. Brush liver sauce between each layer. Garnish with dill, chervil, and drizzle parsley oil and liver sauce.

    🇫🇷 Mariné de Sanma à la Sauce au Foie

    Bonjour !

    Aujourd’hui, je vous propose une entrée automnale raffinée : du sanma mariné aux herbes, accompagné d’une sauce onctueuse à base de foie, d’une salade de pommes de terre et de tomates confites. Un vrai plaisir à chaque bouchée !

    Ingrédients (1 personne)

    Sanma (qualité sashimi)… 1 Sel,

    origan, aneth, huile d’olive Tomates confites… 2 tranches

    Salade de pommes de terre

    Pomme de terre… 1

    Échalote ou oignon ciselé… 1 c. à café

    Vinaigrette… 2 c. à soupe Sel, poivre

    Sauce au foie

    Huile d’olive,

    ail,

    oignon

    Foie de sanma

    Vinaigre de vin blanc,

    fondue de tomate

    Sel, poivre blanc,

    huile d’olive (finition)

    Étapes

    Étape 1 : Mariner le sanma

    Lever les filets de sanma, saler 20 minutes. Rincer, sécher et mariner avec origan, aneth et huile d’olive. Couper en morceaux.

    Étape 2 : Préparer la sauce au foie

    Faire revenir ail et oignon dans l’huile. Ajouter le foie, le vinaigre, réduire. Ajouter la fondue de tomate, filtrer et ajuster l’assaisonnement.

    Étape 3 : Salade de pommes de terre

    Cuire, éplucher et trancher la pomme de terre. Mélanger avec l’échalote, la vinaigrette, sel et poivre.

    Étape 4 : Dressage

    Disposer la salade, les tomates confites et le sanma grillé au chalumeau. Intercaler la sauce au foie. Décorer d’aneth, cerfeuil, et alterner sauce foie et huile de persil.

    Other autumn seafood dishes→Autumn seafood dishes

  • さんまの赤ワイン風味のリゾット

    みなさん、こんにちは!

    今日はちょっと贅沢に「さんまの赤ワイン風味リゾット」をご紹介します。

    秋の味覚“さんま”と赤ワインのマリアージュを、リッチなリゾットと一緒にどうぞ。香ばしく焼いたさんまと、コクのあるバルサミコソースがたまりません!

    材料(2人前)

    さんま:2尾(3枚おろし)

    小麦粉・塩・胡椒:適量

    サラダ油:適量

    《バルサミコ酢ソース》

    バルサミコ酢:大さじ4

    醤油ソース:大さじ2

    フォンドボー:大さじ12

    バター:50g

    ※《または赤ワインソース》

    赤ワイン:大さじ4

    醤油ソース:大さじ2

    みりん:大さじ2

    黒胡椒:少々

    《赤ワイン入りバターライス(リゾット)》

    米:200g

    玉葱アッシェ(みじん切り):60g

    ブーケガルニ:1束

    赤ワイン:75cc+150g

    水:225cc〜適量

    バター:50g

    パルメザンチーズ:30g

    作り方

    ステップ1:さんまの下ごしらえと焼き

    さんまを3枚におろし、半分に切ります。水分をしっかり拭き取り、小麦粉を軽くまぶします。 フライパンにやや多めの油を熱し、皮目から焼き始めます。 火が通ったら裏返して、両面を香ばしく焼きます。

    ステップ2:バルサミコ酢ソースを作る

    小鍋にバルサミコ酢と醤油ソースを入れて軽く煮詰めます。 フォンドボーを加え、さらに煮詰め、最後にバターを溶かして艶のあるソースに。 最後にバルサミコ酢を数滴落として酸味を整えます。

    ステップ3:さんまにソースを塗って焼く

    パイ皿などにさんまを並べ、②のソースをハケで2〜3回塗りながら、サラマンダーまたはオーブンで焼きます。

    ステップ4:赤ワイン風味のリゾットを作る

    赤ワインをフライパンでフランベし、アルコールを飛ばしてから水を加えて一度沸騰させておきます。 鍋にオリーブオイルを熱し、玉葱を炒め、さらに米を加えて弱火で透明になるまで炒めます。 赤ワイン150g、水、ブーケガルニを加えて沸騰させ、硫酸紙(オーブンペーパー)と蓋をして180°Cのオーブンで10分加熱します。 ブーケガルニと硫酸紙を取り出し、残りのワインと水を追加。弱火で混ぜながら煮て、米の硬さを調整。 火を止めてからバターとチーズを混ぜ込んで完成。

    ステップ5:盛り付け

    スープ皿にリゾットを盛り、その上に香ばしいさんまをのせて完成!

    🇬🇧 Red Wine-Flavored Risotto with Pacific Saury

    Hello food lovers!

    Today, I’ll guide you through a rich and cozy recipe: Red Wine-Flavored Risotto with Pacific Saury. It’s perfect for autumn — combining grilled sanma and a luscious balsamic sauce with creamy risotto. Let’s dive in!

    Ingredients (for 2 servings)

    Sanma (Pacific saury): 2 fillets

    Flour, Salt, Pepper: To taste

    Vegetable oil: As needed

    Balsamic Sauce

    Balsamic vinegar: 4 tbsp

    Soy sauce: 2 tbsp

    Veal stock (fond de veau): 12 tbsp

    Butter: 50g

    Or use Red Wine Sauce

    Red wine: 4 tbsp

    Soy sauce: 2 tbsp

    Mirin: 2 tbsp

    Black pepper: A pinch

    Red Wine Butter Risotto

    Rice: 200g

    Onion (minced): 60g

    Bouquet garni: 1 bundle

    Red wine: 75cc + 150g

    Water: 225cc or more as needed

    Butter: 50g

    Parmesan cheese: 30g

    Instructions

    Step 1: Prepare and cook the sanma

    Clean and fillet the fish, cutting each into halves. Pat dry and lightly coat with flour. Heat oil in a pan and sear the skin side first. Flip to cook the other side until golden brown.

    Step 2: Make balsamic sauce

    Combine balsamic vinegar and soy sauce in a pan and reduce slightly. Add veal stock and reduce again. Finish by whisking in butter and a few drops of balsamic for extra depth.

    Step 3: Glaze and bake the fish

    Arrange sanma fillets on a baking dish. Brush with sauce 2–3 times and bake under a salamander or broiler until glossy.

    Step 4: Prepare red wine risotto

    Flambé the red wine to burn off alcohol, then add water and bring to a boil. In another pot, heat olive oil, sauté onions, then stir in rice and cook gently. Add the red wine, water, and bouquet garni. Boil once, cover with parchment and a lid, and bake at 180°C for 10 minutes. Remove the bouquet and paper, add more liquid, and stir constantly over low heat. Finish with Parmesan and butter.

    Step 5: Plating

    Serve the risotto in a deep plate, topped with the glazed sanma. Bon appétit!

    🇫🇷 Risotto au vin rouge avec du maquereau japonais (sanma)

    Bonjour à tous !

    Aujourd’hui, je vous propose une recette chaleureuse et raffinée : un risotto au vin rouge avec du sanma grillé et une sauce balsamique. Une harmonie parfaite entre la mer et la richesse du vin. Suivez-moi !

    Ingrédients (pour 2 personnes)

    Sanma (maquereau japonais) : 2 filets

    Farine, sel, poivre : Quantité suffisante

    Huile végétale : Selon besoin

    Sauce balsamique

    Vinaigre balsamique : 4 c. à soupe

    Sauce soja : 2 c. à soupe

    Fond de veau : 12 c. à soupe

    Beurre : 50g

    Ou Sauce au vin rouge

    Vin rouge : 4 c. à soupe

    Sauce soja : 2 c. à soupe

    Mirin : 2 c. à soupe

    Poivre noir : Une pincée

    Risotto au beurre et vin rouge

    Riz : 200g

    Oignon haché : 60g

    Bouquet garni : 1 bouquet

    Vin rouge : 75cc + 150g

    Eau : 225cc ou plus

    Beurre : 50g Parmesan : 30g

    Préparation

    Étape 1 : Préparer et cuire le poisson

    Fileter le sanma, le couper en deux, l’essuyer et fariner légèrement. Faire chauffer l’huile et griller côté peau en premier. Retourner pour cuire l’autre face.

    Étape 2 : Sauce balsamique

    Réduire le vinaigre balsamique et la sauce soja dans une petite casserole. Ajouter le fond de veau et faire réduire. Monter au beurre, puis ajouter quelques gouttes de balsamique.

    Étape 3 : Glacer et gratiner le poisson

    Disposer le poisson dans un plat. Badigeonner de sauce 2–3 fois et faire gratiner au four ou salamandre.

    Étape 4 : Préparer le risotto

    Flamber le vin rouge, ajouter l’eau, porter à ébullition. Faire revenir l’oignon dans l’huile, ajouter le riz et bien mélanger. Ajouter vin, eau, bouquet garni, porter à ébullition, couvrir de papier sulfurisé et cuire au four à 180°C pendant 10 minutes. Retirer le bouquet et le papier, ajouter le reste de liquide et remuer jusqu’à cuisson parfaite. Incorporer le beurre et le parmesan.

    Étape 5 : Dressage

    Dresser le risotto dans une assiette creuse, déposer le poisson grillé dessus. Savourez !

    Other autumn seafood dishes→Autumn seafood dishes

  •  さんまのタルト、トマトとタプナード風味

    こんにちは!

    今日は、秋の味覚「さんま」を使った、とっても風味豊かなフレンチスタイルのタルトをご紹介します。

    香ばしく焼き上げたさんまに、トマトフォンデュの甘みとタプナードの塩気が絶妙にマッチする一品。ちょっと特別な日の前菜にぴったりですよ。

    材料(4人分)

    さんま(3枚おろし)…2尾

    塩・胡椒…少々

    小麦粉…適量

    パータフィロ…適量(約3×10cmのタルト型4つ分)

    🔸トマトフォンデュ

    トマト…2個(ざく切り)

    玉ねぎ…小1個(みじん切り)

    にんにく…1片(みじん切り)

    ブーケガルニ…1束

    オリーブオイル…大さじ1

    塩・胡椒・砂糖…各少々

    バジル…適量

    鍋にオリーブオイルを熱し、玉ねぎを炒めて香りを出し、にんにく、トマト、ブーケガルニ、調味料を加えて、水分を飛ばすように煮詰めます。

    🔸タプナード

    ブラックオリーブ…100g

    グリーンオリーブ…25g

    ケッパー…25g

    アンチョビフィレ…15枚

    オリーブオイル…150ml

    レモン汁…1/2個分

    材料をすべてミキサーにかけて、なめらかなペースト状にします。

    Step 1:パータフィロで小さなタルト型を作り、カリッと焼いておきましょう。

    Step 2:さんまは塩・胡椒をして小麦粉をまぶし、フライパンで皮目からパリッと焼きます。

    Step 3:焼いたタルトにトマトフォンデュを薄く塗り、その上にタプナードを塗ったさんまをのせます。

    Step 4:仕上げに軽くオーブンで温めて、香りが立ったら完成!

    🍽️ さぁ、召し上がれ!

    外はサクッと、中はジューシー。フレッシュなハーブとオリーブの香りがふわっと広がる、ワインにもぴったりな一皿です。

    🇬🇧 Grilled Pacific Saury Tart with Tomato Fondue & Tapenade

    Hello!

    Today, I’d love to share a special appetizer using Pacific saury—a flavorful tart layered with tomato fondue and a savory tapenade. A perfect starter for an elegant dinner!

    Ingredients (Serves 4)

    Pacific saury (filleted)…2 fish

    Salt & pepper…to taste

    Flour…as needed

    Phyllo dough…for tart base (approx. 3×10cm per tart)

    🔸Tomato Fondue

    Tomatoes…2 (diced)

    Onion…1 small (chopped)

    Garlic…1 clove (minced)

    Bouquet garni…1 bundle

    Olive oil…1 tbsp

    Salt, pepper, sugar…to taste

    Basil…to taste

    Sauté onion in olive oil, then add garlic, tomatoes, bouquet garni, and seasonings. Cook over medium heat without a lid until reduced.

    🔸Tapenade

    Black olives…100g

    Green olives…25g

    Capers…25g

    Anchovy fillets…15

    Olive oil…150ml

    Lemon juice…from 1/2 lemon

    Blend all ingredients in a food processor to make a smooth paste.

    Directions

    Step 1: Make small tart shells with phyllo dough and bake until golden.

    Step 2: Season the saury with salt and pepper, dust with flour, and sear skin-side down until crispy.

    Step 3: Spread a layer of tomato fondue on the tart shell, then place the tapenade-coated saury on top.

    Step 4: Warm gently in the oven before serving.

    🇫🇷 Tarte de Saurie grillé à la fondue de tomate et tapenade

    Bonjour !

    Aujourd’hui, je vous propose une recette raffinée : une tartelette croustillante au filet de maquereau japonais (sanma), accompagnée d’une fondue de tomate et d’une tapenade savoureuse. Un vrai régal à partager.

    Ingrédients (4 personnes)

    Sanma (fileté)…2 poissons

    Sel & poivre…à convenance

    Farine…quantité suffisante

    Pâte filo…pour les tartelettes (env. 3×10cm)

    🔸Fondue de tomate

    Tomates…2 (coupées en dés)

    Oignon…1 petit (haché)

    Ail…1 gousse (hachée)

    Bouquet garni…1

    Huile d’olive…1 c. à soupe

    Sel, poivre, sucre…à convenance

    Basilic…au goût

    Faire revenir l’oignon dans l’huile d’olive, ajouter l’ail, les tomates, le bouquet garni et les assaisonnements. Laisser réduire à feu moyen à découvert.

    🔸Tapenade

    Olives noires…100g

    Olives vertes…25g

    Câpres…25g

    Filets d’anchois…15

    Huile d’olive…150ml

    Jus de citron…1/2 citron

    Mixer tous les ingrédients jusqu’à obtention d’une pâte lisse.

    Étapes

    Étape 1 : Préparer les tartelettes avec la pâte filo et cuire jusqu’à doré.

    Étape 2 : Assaisonner les filets de sanma, fariner et les griller côté peau.

    Étape 3 : Garnir la tartelette de fondue de tomate, puis ajouter le poisson avec tapenade.

    Étape 4 : Réchauffer légèrement au four avant de servir.

    Other autumn seafood dishes→Autumn seafood dishes

  • カマスのフィレ トマトとバジリコ添え

    こんにちは!

    夏にぴったりの爽やかな一皿「カマスのフィレ トマトとバジリコ添え」をご紹介します。

    白身で香り高いカマスに、甘酸っぱいトマトのフォンデュ、バジリコの香り、そしてクリーミーなブールブランソース。

    シンプルだけど、ちょっとしたひと手間でごちそうに変わるレシピです。

    材料(4人分)

    カマスのフィレ

    カマス(中型)…4尾(フィレにしておく)

    オリーブオイル…100cc

    塩、胡椒…各適量

    トマトフォンデュ

    玉ねぎ(みじん切り)…1/2個

    トマト(湯むきしてざく切り)…4個

    トマトペースト…小さじ1

    ブーケガルニ…1束

    にんにく(潰す)…1片

    塩、胡椒、砂糖…各適量

    バジリコアッシェ(細かく刻んだバジル)…小さじ1

    ブールブランソース

    エシャロットアッシェ(みじん切り)…大さじ2

    ワイン酢…80cc

    白ワイン…200cc

    生クリーム…60cc

    バター…120g(冷やしておく)

    塩、胡椒…各適量

    シブレットシズレ(あれば、細かく刻む)…適量

    作り方 🧑‍🍳

    ステップ1|トマトフォンデュを作る

    鍋にオリーブオイルを少量熱し、玉ねぎとにんにくを炒める。 トマト、トマトペースト、ブーケガルニを加え、弱火でじっくり煮る。 塩・胡椒・砂糖で味を調え、バジリコを加えて香りを移し、ブーケガルニは取り除く。

    ステップ2|ブールブランソースを作る

    4. 小鍋にエシャロット、ワイン酢、白ワインを入れ、1/3量まで煮詰める。

    5. 生クリームを加えて軽く煮詰め、火を止めて冷たいバターを少しずつ加えながら泡立て器で乳化させる。

    6. 塩・胡椒で味を整え、シブレットを加える。

    ステップ3|カマスを焼く

    7. カマスのフィレに塩・胡椒をふり、オリーブオイルで皮目からパリッと焼く。

    8. 焼きすぎに注意し、ふっくらと仕上げる。

    ステップ4|盛り付け

    9. 皿にトマトフォンデュを広げ、その上にカマスのフィレをのせる。

    10. ブールブランを回しかけて、ハーブを飾って完成!

    🇬🇧 Grilled Barracuda Fillet with Tomato and Basil

    Hello everyone!

    Here’s a summer-perfect recipe: grilled barracuda fillet with tomato fondue, fresh basil, and a delicate beurre blanc sauce.

    It’s light yet luxurious, and perfect for warm evenings or casual gatherings.

    Ingredients (Serves 4)

    Fish

    4 barracudas, filleted

    100cc olive oil

    Salt and pepper

    Tomato Fondue

    ½ onion, finely chopped

    4 tomatoes, peeled and chopped

    1 tsp tomato paste

    1 bouquet garni

    1 garlic clove, crushed

    Salt, pepper,

    sugar 1 tsp

    chopped fresh basil

    Beurre Blanc Sauce

    2 tbsp minced shallots

    80cc white wine vinegar

    200cc white wine

    60cc heavy cream

    120g cold butter

    Salt and pepper Chopped

    chives (optional)

    Instructions 👨‍🍳

    Step 1|Make the tomato fondue

    Sauté onion and garlic in olive oil. Add tomatoes, tomato paste, and bouquet garni. Simmer gently. Season to taste, stir in basil, and remove bouquet garni.

    Step 2|Prepare the beurre blanc

    4. In a small saucepan, reduce vinegar, wine, and shallots to ⅓.

    5. Add cream and reduce slightly.

    6. Off heat, whisk in butter until smooth. Season and stir in chives.

    Step 3|Sear the barracuda

    7. Season the fillets with salt and pepper, then sear skin-side down in olive oil until crisp.

    8. Don’t overcook—keep it juicy and tender.

    Step 4|Plate and finish

    9. Spread tomato fondue on the plate, top with fish.

    10. Spoon beurre blanc over, garnish with herbs and serve warm.

    🇫🇷 Filet de Barracuda, Tomate et Basilic

    Bonjour !

    Voici une recette estivale élégante : filet de barracuda poêlé, avec fondue de tomate, basilic frais et une délicieuse sauce beurre blanc.

    Léger, raffiné, et plein de soleil dans l’assiette !

    Ingrédients (pour 4 personnes)

    Poisson

    4 barracudas (filetés)

    100 ml d’huile d’olive

    Sel, poivre

    Fondue de tomate

    ½ oignon (haché)

    4 tomates (pelées, coupées)

    1 c. à café de concentré de tomate

    1 bouquet garni

    1 gousse d’ail (écrasée)

    Sel, poivre, sucre

    1 c. à café de basilic haché

    Sauce beurre blanc

    2 c. à soupe d’échalotes hachées

    80 ml de vinaigre de vin blanc

    200 ml de vin blanc

    60 ml de crème

    120 g de beurre froid

    Sel, poivre

    Ciboulette ciselée (optionnel)

    Préparation 👨‍🍳

    Étape 1|Préparer la fondue de tomate

    Faites revenir l’oignon et l’ail dans l’huile d’olive. Ajoutez les tomates, le concentré et le bouquet garni, puis laissez mijoter. Salez, poivrez, sucrez, ajoutez le basilic, puis retirez le bouquet garni.

    Étape 2|Préparer le beurre blanc

    4. Réduisez le vinaigre, le vin et les échalotes à ⅓.

    5. Ajoutez la crème et réduisez à nouveau.

    6. Hors du feu, incorporez le beurre en fouettant. Salez, poivrez, ajoutez la ciboulette.

    Étape 3|Cuire le poisson

    7. Salez et poivrez les filets, puis faites-les griller côté peau dans l’huile d’olive.

    8. Cuire jusqu’à ce que la peau soit dorée et la chair tendre.

    Étape 4|Dresser l’assiette

    9. Étalez la fondue de tomate sur l’assiette, ajoutez le poisson.

    10. Nappez de beurre blanc, garnissez d’herbes fraîches. Servez chaud !

    Other autumn seafood dishes→Autumn seafood dishes

  • 鱧のポワレ 香味仕立て

    こんにちは!

    今日は、夏にぴったりの高級魚「鱧(はも)」を使ったちょっと贅沢な一皿をご紹介します。

    パリッと焼いた鱧に、ピリッとスパイシーな「アロマードソース」、彩り豊かな野菜を添えた、香り高いおもてなし料理です。ぜひ特別な日のごちそうにどうぞ!

    材料(4人分)

    鱧のポワレ

    鱧のフィレ…200g(1人前 約50g)

    塩、胡椒…適量

    小麦粉、サラダ油…適量

    アロマードソース

    ブイヨン…200cc(半量まで煮詰める)

    赤ワインヴィネガー…50cc

    しょうゆ…50cc

    タバスコ…小さじ1/2

    カキ油(オイスターソース)…小さじ1

    トマトケチャップ…60〜70g

    バター…100〜120g

    付け合わせの野菜

    ピーマン(緑)…1個

    赤ピーマン…1個

    ズッキーニ…1本

    セロリ…1本

    グリンピース…50g

    イタリアンパセリ…16枚(飾り用)

    バター…60g

    塩、胡椒…適量

    ステップ1|ソースを作る

    ブイヨンを鍋で半量になるまで煮詰めます。 赤ワインヴィネガーとしょうゆを加え、さらに煮ます。 タバスコ、カキ油、ケチャップを加え、仕上げにバターで乳化(モンテ)します。

    ステップ2|鱧をポワレにする

    4. 鱧に塩・胡椒をふり、小麦粉を薄くまぶします。

    5. サラダ油を熱したフライパンで、皮目からパリッと焼きます。

    ステップ3|野菜の準備

    6. ピーマン、赤ピーマン、ズッキーニ、セロリをジュリエンヌ(細切り)にします。

    7. グリンピースと一緒に、軽く塩ゆで(ブランシール)します。

    ステップ4|野菜を温める

    8. バターで野菜を優しく炒め、塩・胡椒で味を整えます。

    ステップ5|盛り付け

    9. お皿にソースを流し、ポワレした鱧をのせます。

    10. 野菜を美しく飾り、仕上げにイタリアンパセリを添えて完成!

    🇬🇧 Pan-Seared Pike Conger with Aromatic Sauce

    Hello, friends!

    Today I’m introducing a refined summer dish: pan-seared hamo (pike conger) paired with a tangy-spicy aromatic sauce and a bouquet of vibrant vegetables. This dish is rich in flavor yet elegant, perfect for a special dinner at home.

    Ingredients (Serves 4)

    For the Fish

    Hamo fillet (pike conger)…200g (approx. 50g per serving)

    Salt, pepper Flour, salad oil

    For the Aromatic Sauce

    Bouillon…200cc (reduce to half)

    Red wine vinegar…50cc

    Soy sauce…50cc

    Tabasco…½ tsp

    Oyster sauce…1 tsp

    Tomato ketchup…60–70g

    Butter…100–120g

    For the Vegetables

    Green bell pepper…1

    Red bell pepper…1

    Zucchini…1

    Celery…1 stalk

    Green peas…50g

    Italian parsley (for garnish)…16 leaves

    Butter…60g

    Salt, pepper

    Instructions 👨‍🍳

    Step 1|Make the Sauce

    Reduce the bouillon by half over heat. Add red wine vinegar and soy sauce, simmer briefly. Stir in Tabasco, oyster sauce, and ketchup. Finish by emulsifying with butter.

    Step 2|Pan-Sear the Hamo

    4. Season the hamo with salt and pepper, lightly coat with flour.

    5. In a hot pan with salad oil, sear the skin side until crispy.

    Step 3|Prep the Vegetables

    6. Julienne (thinly slice) bell peppers, zucchini, and celery.

    7. Blanch all vegetables including green peas.

    Step 4|Warm the Vegetables

    8. Gently sauté the vegetables in butter, seasoning with salt and pepper.

    Step 5|Plate and Serve

    9. Pour the sauce onto a plate, place the seared hamo on top.

    10. Arrange the vegetables and garnish with Italian parsley. Done!

    🇫🇷 Poêlée de Congre Japonais à la Sauce Aromatique

    Bonjour à tous !

    Aujourd’hui, je vous propose une recette élégante et pleine de caractère : du congre japonais (hamo) poêlé, nappé d’une sauce aromatique légèrement relevée, accompagné de légumes croquants et colorés. Un plat idéal pour les grandes occasions ou les soirées estivales raffinées.

    Ingrédients (pour 4 personnes)

    Pour le poisson

    Filet de hamo…200g (env. 50g par portion)

    Sel, poivre Farine, huile neutre

    Pour la sauce aromatique

    Bouillon…200ml (réduit de moitié)

    Vinaigre de vin rouge…50ml

    Sauce soja…50ml

    Tabasco…½ c. à café

    Sauce huître…1 c. à café

    Ketchup…60 à 70g

    Beurre…100 à 120g

    Pour les légumes

    Poivron vert…1

    Poivron rouge…1

    Courgette…1

    Céleri…1 branche

    Petits pois…50g

    Persil plat (pour la décoration)…16 feuilles

    Beurre…60g

    Sel, poivre

    Préparation 👨‍🍳

    Étape 1|Préparer la sauce

    Réduisez le bouillon de moitié dans une casserole. Ajoutez le vinaigre et la sauce soja, faites frémir. Incorporez le Tabasco, la sauce huître et le ketchup. Montez au beurre.

    Étape 2|Cuire le poisson

    4. Salez et poivrez le hamo, farinez légèrement.

    5. Dans une poêle bien chaude, faites-le revenir côté peau jusqu’à ce qu’il soit croustillant.

    Étape 3|Préparer les légumes

    6. Taillez les légumes en julienne.

    7. Blanchissez les légumes avec les petits pois à l’eau salée.

    Étape 4|Faire revenir les légumes

    8. Chauffez les légumes dans le beurre, assaisonnez.

    Étape 5|Dressage

    9. Nappez l’assiette de sauce, déposez le poisson.

    10. Disposez les légumes joliment et décorez avec le persil plat. C’est prêt !

    Other autumn seafood dishes→Autumn seafood dishes

  • サバの香味マリネ

    こんにちは!

    今回は、爽やかな香りと旨味を楽しめる「サバの香味マリネ」のレシピをご紹介します。

    ふっくらとしたサバに、香味野菜のやさしい風味と酸味がマッチして、前菜にもぴったりの一皿です。

    冷たくしても、少し常温に戻しても美味しいですよ!

    材料(4人前)

    サバのマリネ

    サバ…2匹(3枚おろし)

    粗塩、粒胡椒…各少々

    サラダ油…大さじ1

    マリナード(香味液)

    クールブイヨン…700cc(下記参照)

    人参…小1/2本(輪切り)

    小玉ねぎ…8個(輪切り)

    セロリ…1/2本(輪切り)

    レモン…1/2個(輪切り)

    丁字(クローブ)…2〜3本

    ブーケガルニ…1束

    トッピング・仕上げ

    トマトゼリー…約300cc(※コンソメ200cc+ゼラチン1枚で作る)

    きゅうり・トマト(小さなサイコロ状にカット)

    ソース・ヴィネグレット(お好みのレシピで)

    バジリコ(ジュリエンヌ=細切り)

    アヴルガ(あれば)

    クールブイヨンの作り方

    鍋に以下の材料を入れる:

    人参(2本)、

    玉ねぎ(1個)、

    セロリ(1本)、

    白ワイン(200cc)、

    白ワインビネガー(100〜150cc)、

    ローリエ(2枚)、

    タイム(2本)、

    パセリの茎(6本)、

    塩、胡椒 弱火で30分煮てから粒胡椒を加え、さらに10分ほど煮込む。 最後に濾しておく。

    作り方 🧑‍🍳

    ステップ1|サバの下ごしらえ

    サバを3枚におろし、粗塩をふって冷蔵庫で25〜30分マリネする。 水で洗い、よく水気をふき取り、薄皮を剥いで1枚を半分に切る。

    ステップ2|マリナードを準備する

    3. クールブイヨンに人参・玉ねぎ・セロリ・レモン・丁字・ブーケガルニを加え、軽く煮ておく。

    ステップ3|サバを煮てマリネする

    4. 平たい鍋にサラダ油を塗り、サバを並べて②のマリナード(野菜ごと)を注ぐ。

    5. 落とし蓋(紙蓋)をして火にかけ、煮立ったらごく弱火で数分煮る。火を止めてそのまま冷ます。

    6. 冷蔵庫で一晩寝かせて味をなじませる。

    ステップ4|トッピングの準備

    7. トマトのコンソメゼリーを作る(コンソメ200cc+ゼラチン1枚)。

    8. きゅうりとトマトはサイの目に切り、ヴィネグレットで和えてバジリコを加える。

    ステップ5|盛り付け

    9. スープ皿にサバを盛り、野菜と煮汁を注ぐ。

    10. トマトゼリーをかけ、トマト・きゅうりのマリネを飾り、アヴルガをのせて完成!

    🇬🇧 Marinated Mackerel with Aromatic Vegetables

    Hello!

    Today I’m sharing a refined and refreshing dish: Aromatic Marinated Mackerel.

    This elegant cold appetizer features tender mackerel infused with herbs, vegetables, and citrus notes. It’s light, flavorful, and perfect for summer entertaining or a chic starter.

    Ingredients (Serves 4)

    For the mackerel

    2 whole mackerel (filleted into 3 pieces)

    Coarse salt,

    whole black peppercorns 1 tbsp

    salad oil

    For the marinade

    Court-bouillon – 700cc (see below)

    Carrot (thinly sliced) – ½

    small Pearl onions – 8 (sliced)

    Celery – ½ stalk (sliced)

    Lemon – ½ (sliced)

    Cloves – 2 to 3

    1 bouquet garni

    For topping

    Tomato jelly (approx. 300cc – made from 200cc consommé + 1 gelatin leaf) Diced cucumber and tomato (vinaigrette-marinated with julienned basil) Avruga caviar (optional)

    How to Make Court-Bouillon

    Simmer the following for 30 minutes:

    Carrots (2),

    onion (1),

    celery (1 stalk),

    white wine (200cc),

    white wine vinegar (100–150cc),

    bay leaves (2),

    thyme (2 sprigs),

    parsley stems (6),

    salt, pepper Add peppercorns and simmer another 10 minutes. Strain before use.

    Instructions 👨‍🍳

    Step 1|Prepare the mackerel

    Fillet the mackerel and marinate with salt in the fridge for 25–30 minutes. Rinse, pat dry, peel the thin skin, and cut each fillet in half.

    Step 2|Prepare the marinade

    3. Add sliced vegetables, cloves, and bouquet garni to court-bouillon and simmer gently.

    Step 3|Poach and chill

    4. In a flat pan, brush salad oil and arrange the mackerel pieces.

    5. Pour the court-bouillon with vegetables, cover with parchment, and bring to a gentle simmer.

    6. Simmer briefly, remove from heat, and cool completely. Chill overnight.

    Step 4|Prepare the toppings

    7. Make tomato jelly (200cc consommé + 1 sheet gelatin).

    8. Dice cucumber and tomato, toss with vinaigrette and basil.

    Step 5|Plate beautifully

    9. Place the mackerel in a soup plate, ladle some broth and vegetables.

    10. Top with tomato jelly, marinated vegetables, and optionally, Avruga caviar.

    🇫🇷 Maquereau Mariné aux Légumes Aromatiques

    Bonjour !

    Aujourd’hui, je vous propose une entrée fraîche et élégante : maquereau mariné aux parfums d’herbes et de légumes.

    Une recette délicate, parfaite pour les amateurs de poissons légers aux notes citronnées et herbacées.

    Ingrédients (pour 4 personnes)

    Pour le maquereau

    2 maquereaux entiers (levés en 3 filets)

    Gros sel, poivre en grains

    1 c. à soupe d’huile neutre

    Pour la marinade

    Court-bouillon – 700cc (voir ci-dessous)

    Carotte,

    oignon grelot,

    céleri, citron – en rondelles

    8 tomates cerises

    2 à 3 clous de girofle

    1 bouquet garni

    Pour la garniture

    Gelée de tomate (300cc – à base de 200cc de consommé + 1 feuille de gélatine) Concombre et tomate en brunoise, assaisonnés à la vinaigrette et basilic Avruga (facultatif)

    Court-Bouillon

    Faites mijoter 30 min :

    2 carottes,

    1 oignon,

    1 branche de céleri,

    200ml de vin blanc,

    100–150ml de vinaigre de vin blanc,

    2 feuilles de laurier,

    2 brins de thym,

    6 tiges de persil,

    sel, poivre Ajoutez les grains de poivre, poursuivez 10 min. Filtrez.

    Préparation 👨‍🍳

    Étape 1|Préparer le maquereau

    Levez les filets, salez et laissez mariner au frais pendant 25–30 min. Rincez, essuyez, retirez la peau fine, puis coupez en deux.

    Étape 2|Préparer la marinade

    3. Dans le court-bouillon, ajoutez les légumes tranchés, clous de girofle, bouquet garni. Faites mijoter doucement.

    Étape 3|Pocher le maquereau

    4. Dans une poêle large, huilez, disposez les filets.

    5. Versez le bouillon, couvrez d’un papier cuisson, portez à frémissement.

    6. Laissez mijoter quelques minutes, retirez du feu, laissez refroidir. Réfrigérez une nuit.

    Étape 4|Préparer les garnitures

    7. Réalisez la gelée de tomate (200cc de consommé + 1 feuille de gélatine).

    8. Coupez le concombre et la tomate en dés, assaisonnez avec la vinaigrette et basilic.

    Étape 5|Dressage

    9. Disposez les filets dans une assiette creuse, ajoutez les légumes et le bouillon.

    10. Ajoutez la gelée, les dés de légumes et, si souhaité, l’Avruga. Servez froid.

    Other autumn seafood dishes→Autumn seafood dishes

  • サバのポワレ 野菜のグレック添え

    こんにちは!

    今日は、サバを皮目パリッと焼いて、色とりどりの香味野菜のマリネ「グレック」を添えた、爽やかでヘルシーな一皿をご紹介します。

    冷たくしても温かくしても美味しい、季節の野菜をたっぷり使った一品。おうちでちょっとフレンチな時間を楽しんでみませんか?

    材料(4人分)

    サバのポワレ

    サバ切り身(皮付き)…4切れ

    塩、胡椒…各少々

    オリーブオイル…適量

    野菜のグレック

    人参、

    小玉ねぎ、

    セロリ、

    シャンピニオン(マッシュルーム)

    アスパラガス、

    ズッキーニ、

    フヌイユ(フェンネル)、

    トマト チェリートマト…8個

    にんにく…1片

    白ワイン…400cc

    水…400cc

    オリーブオイル…200cc

    レモン汁…100cc

    ブーケガルニ…1束

    コリアンダー(粒またはパウダー)…適量

    塩、胡椒、砂糖…各少々

    セルフィーユ、イタリアンパセリ、シブレット…適量(仕上げ用)

    ステップ1|野菜の下ごしらえ

    すべての野菜を一口大、または細切りにカットします。 にんにくはスライスしておきます。

    ステップ2|グレック液を作る

    3. 鍋に白ワイン、水、オリーブオイル、レモン汁、にんにく、ブーケガルニ、コリアンダーを入れて火にかけます。

    4. 沸騰する直前に塩、胡椒、砂糖で味を調整します。

    ステップ3|野菜を加える

    5. カットした野菜をすべて鍋に入れ、中火で10分ほど煮ます。

    6. 火を止め、グレック液ごと冷まします。味がなじむよう冷蔵庫で30分以上冷やすのが理想です。

    ステップ4|サバをポワレ(皮目焼き)する

    7. サバの切り身に塩・胡椒をふります。

    8. 熱したフライパンにオリーブオイルをひき、皮目から焼き、パリッとするまで中火で加熱します。裏面も軽く火を通します。

    ステップ5|盛り付け

    9. お皿にグレックの野菜をたっぷりと盛り、上にサバをのせます。

    10. セルフィーユ、イタリアンパセリ、シブレットなどのハーブを散らせば完成!

    🇬🇧 Pan-Seared Mackerel with Pickled Vegetables à la Grecque

    Today’s recipe is a light, flavorful dish: crispy skin mackerel paired with vibrant, marinated vegetables known as “à la Grecque.”

    This French-inspired vegetable medley is tangy, aromatic, and the perfect partner to seared fish. Let’s bring some French bistro flair into your kitchen!

    Ingredients (Serves 4)

    For the Mackerel

    4 mackerel fillets (skin-on)

    Salt & pepper

    Olive oil

    For the Grecque Vegetables

    Carrot,

    pearl onion,

    celery,

    mushroom

    Asparagus,

    zucchini,

    fennel,

    tomato

    8 cherry tomatoes

    1 garlic clove

    400cc white wine

    400cc water

    200cc olive oil

    100cc lemon juice

    1 bouquet garni

    Coriander (whole or ground)

    Salt,

    pepper,

    sugar

    Fresh herbs: chervil, Italian parsley, chives

    Instructions 👩‍🍳

    Step 1|Prepare the Vegetables

    Cut all vegetables into small pieces or thin strips. Slice the garlic and set aside.

    Step 2|Make the Pickling Liquid

    3. In a pot, combine white wine, water, olive oil, lemon juice, garlic, bouquet garni, and coriander.

    4. Heat gently, then season with salt, pepper, and a pinch of sugar before boiling.

    Step 3|Cook the Vegetables

    5. Add all the vegetables to the pot and simmer for 10 minutes until tender.

    6. Remove from heat and let everything cool. Chill in the fridge for at least 30 minutes for full flavor.

    Step 4|Pan-Sear the Mackerel

    7. Season the mackerel fillets with salt and pepper.

    8. Heat olive oil in a pan, and sear skin-side down until crispy. Flip and cook the other side briefly.

    Step 5|Plate and Garnish

    9. Spoon the Grecque vegetables onto a plate, place the mackerel on top.

    10. Garnish with fresh herbs like chervil, parsley, and chives.

    🇫🇷 Maquereau Poêlé et Légumes à la Grecque

    Bonjour à tous !

    Aujourd’hui, on prépare un plat savoureux et équilibré : le maquereau poêlé, accompagné de légumes à la grecque, une marinade acidulée et parfumée, typique de la cuisine française.

    Parfait chaud ou froid, ce plat coloré est une ode à la fraîcheur !

    Ingrédients (pour 4 personnes)

    Pour le maquereau

    4 filets de maquereau (avec peau)

    Sel, poivre

    Huile d’olive

    Pour les légumes à la grecque

    Carotte,

    oignon grelot,

    céleri,

    champignon

    Asperge,

    courgette,

    fenouil,

    tomate

    8 tomates cerises

    1 gousse d’ail

    400 ml de vin blanc

    400 ml d’eau

    200 ml d’huile d’olive

    100 ml de jus de citron

    1 bouquet garni

    Coriandre (en grains ou moulue)

    Sel, poivre, sucre

    Herbes fraîches : cerfeuil, persil plat, ciboulette

    Préparation 👨‍🍳

    Étape 1|Préparation des légumes

    Coupez tous les légumes en petits morceaux ou en julienne. Émincez l’ail.

    Étape 2|Préparer la marinade

    3. Dans une casserole, versez le vin blanc, l’eau, l’huile d’olive, le jus de citron, l’ail, le bouquet garni et la coriandre.

    4. Chauffez doucement et assaisonnez de sel, poivre, et un peu de sucre.

    Étape 3|Cuisson des légumes

    5. Ajoutez les légumes et laissez mijoter 10 minutes.

    6. Retirez du feu et laissez refroidir. Réfrigérez au moins 30 minutes.

    Étape 4|Cuisson du maquereau

    7. Salez et poivrez les filets.

    8. Faites-les cuire côté peau dans une poêle chaude avec de l’huile d’olive jusqu’à ce qu’ils soient bien croustillants.

    Étape 5|Dressage

    9. Dressez les légumes à la grecque dans l’assiette, placez le maquereau par-dessus.

    10. Parsemez d’herbes fraîches : cerfeuil, persil, ciboulette.

    Other autumn seafood dishes→Autumn seafood dishes

  • サバのタルト マトロート風味

    今日は「サバのタルト マトロート風味」のレシピをご紹介します。

    マトロートとは、ワインや香味野菜を使ったフランスの伝統的な魚料理。その風味を活かしたサバのタルトは、ちょっと特別な日の前菜や軽めのランチにぴったりですよ。

    材料(約4人前)

    サバ(切り身 or 1尾)…1尾

    塩、胡椒…適量

    フィユタージュ(冷凍パイ生地など)…適量

    人参、セロリ、ズッキーニ、アスパラガス…各適量(ジュリエンヌ=細切りに)

    バルサミコ酢ドレッシング

    バルサミコ酢…大さじ1

    シャンパンビネガー…大さじ1

    トマトコンカッセ…大さじ2(湯むき・種取り・粗みじん)

    レモン汁…小さじ1

    オリーブオイル…大さじ3

    サラダオイル…大さじ2

    塩、胡椒、砂糖…各少々

    ステップ1:サバの下処理

    サバは三枚おろしにし、骨を取り除く。 軽く塩・胡椒をふって、10分ほど置いておく。

    ステップ2:野菜の準備

    3. 人参・セロリ・ズッキーニ・アスパラガスはジュリエンヌ(細切り)にする。

    4. 沸騰したお湯でさっと湯通し(ブランシール)し、氷水にとって冷ます。

    ステップ3:フィユタージュの焼成

    5. フィユタージュを型に合わせて敷き、フォークで数箇所穴を開ける。

    6. 200℃のオーブンで8〜10分、表面がサクッとするまで空焼きする。

    ステップ4:サバの焼き上げ

    7. サバをオーブンまたはフライパンで火を通し、皮目をこんがり焼く。

    ステップ5:ドレッシングを作る

    8. 全てのドレッシングの材料をボウルに入れ、よく混ぜる。味を見て、塩・砂糖で調整。

    ステップ6:盛り付け

    9. 焼き上がったフィユタージュの上に野菜を敷き、その上にサバをのせる。

    10. バルサミコドレッシングを回しかけて完成!

    🇬🇧 English Version: Mackerel Tart with Matelote Flavors

    Hello!

    Today I’m sharing a refined and flavorful recipe: Mackerel Tart with Matelote-style Dressing.

    Inspired by the French “matelote” — a dish often made with fish, wine, and vegetables — this tart brings that elegance into a crispy, modern presentation.

    Ingredients (Serves 4)

    1 whole mackerel (filleted) Salt and pepper Puff pastry (store-bought or homemade), as needed Carrot, celery, zucchini, asparagus – all julienned

    Balsamic Dressing

    Balsamic vinegar – 1 tbsp

    Champagne vinegar – 1 tbsp

    Tomato concassé – 2 tbsp

    Lemon juice – 1 tsp

    Olive oil – 3 tbsp

    Salad oil – 2 tbsp

    Salt, pepper, sugar – to taste

    Instructions 👩‍🍳

    Step 1: Prepare the Mackerel

    Fillet the mackerel and remove any bones. Season with salt and pepper. Let it rest for 10 minutes.

    Step 2: Prep the Vegetables

    3. Julienne the carrot, celery, zucchini, and asparagus.

    4. Blanch them briefly and cool in ice water.

    Step 3: Bake the Puff Pastry

    5. Roll out the pastry and prick with a fork.

    6. Pre-bake in a 200°C (392°F) oven for 8–10 minutes until lightly golden.

    Step 4: Cook the Mackerel

    7. Cook the mackerel in a hot pan or oven until the skin is crispy and fish is cooked through.

    Step 5: Make the Dressing

    8. Combine all dressing ingredients and mix well. Adjust seasoning.

    Step 6: Assemble

    9. Layer the vegetables over the tart base, place the mackerel on top.

    10. Drizzle with the balsamic dressing and serve!

    🇫🇷 Version Française : Tarte au maquereau façon matelote

    Bonjour !

    Voici une recette raffinée : Tarte au maquereau parfumée façon matelote.

    Inspirée de la cuisine classique française, cette recette marie la richesse du maquereau à la fraîcheur des légumes et l’acidité d’une vinaigrette balsamique.

    Ingrédients (pour 4 personnes)

    1 maquereau entier (fileté) Sel et poivre Pâte feuilletée – quantité nécessaire Carotte, céleri, courgette, asperge – taillés en julienne

    Vinaigrette balsamique

    Vinaigre balsamique – 1 c. à soupe Vinaigre de champagne – 1 c. à soupe Tomate concassée – 2 c. à soupe Jus de citron – 1 c. à café Huile d’olive – 3 c. à soupe Huile neutre – 2 c. à soupe Sel, poivre, sucre – au goût

    Préparation 👩‍🍳

    Étape 1 : Préparer le maquereau

    Lever les filets du maquereau et retirer les arêtes. Saler, poivrer, et laisser reposer 10 minutes.

    Étape 2 : Préparer les légumes

    3. Tailler les légumes en julienne.

    4. Les blanchir rapidement, puis refroidir dans de l’eau glacée.

    Étape 3 : Cuire la pâte feuilletée

    5. Étaler la pâte et piquer avec une fourchette.

    6. Cuire à blanc dans un four à 200°C pendant 8 à 10 minutes.

    Étape 4 : Cuire le maquereau

    7. Cuire les filets à la poêle ou au four jusqu’à ce que la peau soit dorée.

    Étape 5 : Préparer la vinaigrette

    8. Mélanger tous les ingrédients dans un bol. Rectifier l’assaisonnement.

    Étape 6 : Dresser la tarte

    9. Répartir les légumes sur la pâte, poser les filets de maquereau par-dessus.

    10. Arroser de vinaigrette balsamique et servir !

    Other autumn seafood dishes→Autumn seafood dishes