帆立のグリエとリコッタチーズのラビオリ、野菜サラダ添え

〜香ばしい帆立と優しいチーズの組み合わせ。華やかな一皿をあなたの食卓に〜

こんにちは!

今日は、ぷりぷりに焼き上げた帆立と、自家製のリコッタチーズのラビオリ、そして彩り豊かなサラダを組み合わせた、前菜にも軽めのメインにもぴったりなレシピをご紹介します。

バルサミコ酢の香りが食欲をそそるドレッシングで、バランスの取れた一皿に仕上げましょう。

🧂 材料(4人分)

■ 帆立とサラダ

帆立貝…8個(1個を半分にカット → 1人前4枚)

塩・胡椒…少々

お好みのサラダ類…適量(ベビーリーフやクレソンなど)

トマトコンカッセ…適量(湯むきして角切り)

■ バルサミコ酢のドレッシング

バルサミコ酢…大さじ2

シャンパンビネガー…大さじ1

ブイヨン…大さじ6

レモン汁…小さじ2

オリーブオイル…大さじ6

サラダ油…大さじ4

塩・胡椒…適量

■ リコッタチーズのラビオリ(32個分)

餃子の皮…32枚

詰め物(ファルス)

リコッタチーズ…100g

卵黄…1個

パルメザンチーズ…大さじ2

イタリアンパセリ(みじん切り)…小さじ1

塩・胡椒・ナツメグ…少々

Step ①:ラビオリを作る

ボウルにリコッタチーズ、卵黄、パルメザン、イタリアンパセリ、塩・胡椒・ナツメグを混ぜ、ファルス(詰め物)を作る。 餃子の皮にファルスを適量のせて包み、縁をしっかり閉じる。 沸騰した塩水で、1人前4〜5個ずつゆでる(浮き上がったらOK)。

Step ②:帆立を焼く

帆立貝は横半分に切って厚みを調整する。 塩・胡椒をふり、グリルまたはフライパンで両面を焼く(もしくはボイルでもOK)。

Step ③:ドレッシングを作る

ボウルにバルサミコ酢、シャンパンビネガー、ブイヨン、レモン汁を合わせる。 オリーブオイルとサラダ油を少しずつ加えてよく混ぜ、塩・胡椒で味を整える。

Step ④:盛り付け

皿の中央にセルクル(丸型)を置き、その中にサラダをふんわりと詰める。 上にラビオリとトマトコンカッセを重ねる。 セルクルを外し、周りに帆立のグリエを並べる。 最後にバルサミコドレッシングをかけて完成!

Grilled Scallops with Ricotta Cheese Ravioli and Garden Salad

A refined dish that combines seared scallops, homemade ravioli filled with creamy ricotta, and a fresh salad—all dressed in a tangy balsamic vinaigrette.

Ingredients (Serves 4)

■ Scallops & Salad

8 scallops (cut each in half → 4 pieces per person)

Salt & pepper Assorted

salad greens

Diced tomato concassé

■ Balsamic Dressing

2 tbsp balsamic vinegar

1 tbsp champagne vinegar

6 tbsp bouillon

2 tsp lemon juice

6 tbsp olive oil

4 tbsp salad oil

Salt & pepper

■ Ricotta Cheese Ravioli (32 pieces)

32 gyoza wrappers

Filling

100g ricotta cheese

1 egg yolk

2 tbsp grated parmesan

1 tsp chopped Italian parsley

Salt, pepper, nutmeg

Instructions

Step 1: Make the ravioli

Mix ricotta, yolk, parmesan, parsley, and seasoning to create the filling. Spoon filling into gyoza wrappers and seal. Boil in salted water until they float.

Step 2: Grill the scallops

Halve scallops horizontally and season. Grill or sear on both sides (boiling also OK).

Step 3: Prepare the dressing

Whisk together both vinegars, bouillon, lemon juice. Gradually add oils while whisking. Season to taste.

Step 4: Plate the dish

Place a metal ring in the center of each plate. Fill with salad, top with ravioli and tomato. Remove the ring, arrange scallops around. Drizzle balsamic dressing over the top.

🇫🇷 Saint-Jacques grillées, raviolis à la ricotta et salade de légumes

Un plat élégant et équilibré avec des noix de Saint-Jacques grillées, des raviolis maison farcis à la ricotta et une salade fraîche, le tout relevé d’une vinaigrette au balsamique.

Ingrédients (pour 4 personnes)

■ Saint-Jacques & salade

8 noix de Saint-Jacques (coupées en deux → 4 morceaux par personne)

Sel, poivre

Mélange de jeunes pousses

Concassé de tomate

■ Vinaigrette au balsamique

2 càs de vinaigre balsamique

1 càs de vinaigre de champagne

6 càs de bouillon

2 càc de jus de citron

6 càs d’huile d’olive

4 càs d’huile neutre

Sel, poivre

■ Raviolis à la ricotta (32 pièces)

32 feuilles de pâte à raviolis (type gyoza)

Farce

100g de ricotta

1 jaune d’œuf

2 càs de parmesan râpé

1 càc de persil plat haché

Sel, poivre, muscade

Étapes

Étape 1 : Préparer les raviolis

Mélanger ricotta, jaune d’œuf, parmesan, persil et assaisonnement. Garnir les feuilles, refermer soigneusement. Cuire à l’eau bouillante salée jusqu’à ce qu’ils remontent.

Étape 2 : Cuire les Saint-Jacques

Couper chaque noix en deux. Assaisonner. Griller à la poêle ou au grill. Bouillir possible aussi.

Étape 3 : Préparer la vinaigrette

Mélanger vinaigres, bouillon et jus de citron. Incorporer les huiles en fouettant. Saler, poivrer.

Étape 4 : Dressage

Poser un cercle au centre de l’assiette. Garnir de salade, ajouter les raviolis et le concassé de tomate. Retirer le cercle, disposer les Saint-Jacques autour. Napper de vinaigrette balsamique.

Other winter appetizers→Winter appetizer

コメント

コメントを残す